Category Archives: Poetry

On the Mississippi

On the Mississippi
by Hamlin Garland – 1860-1940

Through wild and tangled forests
The broad, unhasting river flows—
Spotted with rain-drops, gray with night;
Upon its curving breast there goes
A lonely steamboat’s larboard light,
A blood-red star against the shadowy oaks;
Noiseless as a ghost, through greenish gleam
Of fire-flies, before the boat’s wild scream—
A heron flaps away
Like silence taking flight.


[To find a kiss of yours]

[To find a kiss of yours]
by Federico García Lorca – 1898-1936

translated by Sarah Arvio

To find a kiss of yours
what would I give
A kiss that strayed from your lips
dead to love

My lips taste
the dirt of shadows

To gaze at your dark eyes
what would I give
Dawns of rainbow garnet
fanning open before God—

The stars blinded them
one morning in May

And to kiss your pure thighs
what would I give
Raw rose crystal
sediment of the sun

*

[Por encontrar un beso tuyo]

Por encontrar un beso tuyo,
¿qué daría yo?
¡Un beso errante de tu boca
muerta para el amor!

(Tierra de sombra
come mi boca.)

Por contemplar tus ojos negros,
¿qué daría yo?
¡Auroras de carbunclos irisados
abiertas frente a Dios!

(Las estrellas los cegaron
una mañana de mayo.)

Y por besar tus muslos castos,
¿qué daría yo?

(Cristal de rosa primitiva,
sedimento de sol.)

About This Poem
“‘[To find a kiss of yours]’ is an untitled poem from an undated manuscript by Federico García Lorca. Though the style matches that of the young poet, what is unusual for that time is the erotic frankness—embedded in strange and striking imagery—that is a feature of Lorca’s late great work.”
—Sarah Arvio


The Poet

The Poet
by Raymond Garfield Dandridge

The poet sits and dreams and dreams;
He scans his verse; he probes his themes.

Then turns to stretch or stir about,
Lest, like his thoughts, his strength give out.

Then off to bed, for he must rise
And cord some wood, or tamp some ties,

Or break a field of fertile soil,
Or do some other manual toil.

He dare not live by wage of pen,
Most poorly paid of poor paid men,

With shoes o’er-run, and threadbare clothes,—
And editors among the foes

Who mock his song, deny him bread,
Then sing his praise when he is dead.


Winter Sleep

Winter Sleep
by Edith Matilda Thomas

I know it must be winter (though I sleep)—
I know it must be winter, for I dream
I dip my bare feet in the running stream,
And flowers are many, and the grass grows deep.

I know I must be old (how age deceives!)
I know I must be old, for, all unseen,
My heart grows young, as autumn fields grow green
When late rains patter on the falling sheaves.

I know I must be tired (and tired souls err)—
I know I must be tired, for all my soul
To deeds of daring beats a glad, faint roll,
As storms the riven pine to music stir.

I know I must be dying (Death draws near)—
I know I must be dying, for I crave
Life—life, strong life, and think not of the grave,
And turf-bound silence, in the frosty year.


Hot Tub

Hot Tub
Miguel Murphy

A tryst.
That ends
in a nightly dose.

A contradiction,
emptiness
refused by starlight,

the dark
enflamed with error.
Tell me again

what crime you are
so guilty of?
The hot tub,

26 Seconal—
the moon
like ejaculate.

Delicate.
Poor
Barlow,

you felt
so alone;
you were

the only queer.
January 1, 1951.
In the semantics of

your translation
you intend, in Náhuatl
a long while,

to abandon
your cadaver.
There.

About This Poem
“Robert Barlow, aged 16, was either the 43-year old H. P. Lovecraft’s lover for a summer in 1934, or just his disappointed protégé, who in his own middle years would overdose on Seconal after a student threatened to expose him for being that medical monster of the age, a homosexual. The diagnosis, the name of the disease. In 2019, I sit in my hot tub, but the freedoms of this era feel illusory. A single pill a night makes a frightening plague a kind of historical footnote. Such starlight. The backside of the century.”
Miguel Murphy


A Winter Night

A Winter Night
Sara Teasdale

My window-pane is starred with frost,
The world is bitter cold to-night,
The moon is cruel, and the wind
Is like a two-edged sword to smite.

God pity all the homeless ones,
The beggars pacing to and fro.
God pity all the poor to-night
Who walk the lamp-lit streets of snow.

My room is like a bit of June,
Warm and close-curtained fold on fold,
But somewhere, like a homeless child,
My heart is crying in the cold.


On Snow

On Snow
Jonathan Swift – 1667-1745

A Riddle

From Heaven I fall, though from earth I begin.
No lady alive can show such a skin.
I’m bright as an angel, and light as a feather,
But heavy and dark, when you squeeze me together.
Though candor and truth in my aspect I bear,
Yet many poor creatures I help to insnare.
Though so much of Heaven appears in my make,
The foulest impressions I easily take.
My parent and I produce one another,
The mother the daughter, the daughter the mother.


A Song for New Year’s Eve

A Song for New Year’s Eve
William Cullen Bryant – 1794-1878

Stay yet, my friends, a moment stay—
Stay till the good old year,
So long companion of our way,
Shakes hands, and leaves us here.
Oh stay, oh stay,
One little hour, and then away.

The year, whose hopes were high and strong,
Has now no hopes to wake;
Yet one hour more of jest and song
For his familiar sake.
Oh stay, oh stay,
One mirthful hour, and then away.

The kindly year, his liberal hands
Have lavished all his store.
And shall we turn from where he stands,
Because he gives no more?
Oh stay, oh stay,
One grateful hour, and then away.

Days brightly came and calmly went,
While yet he was our guest;
How cheerfully the week was spent!
How sweet the seventh day’s rest!
Oh stay, oh stay,
One golden hour, and then away.

Dear friends were with us, some who sleep
Beneath the coffin-lid:
What pleasant memories we keep
Of all they said and did!
Oh stay, oh stay,
One tender hour, and then away.

Even while we sing, he smiles his last,
And leaves our sphere behind.
The good old year is with the past;
Oh be the new as kind!
Oh stay, oh stay,
One parting strain, and then away.


A Visit from St Nicholas

A Visit from St. Nicholas
BY CLEMENT CLARKE MOORE

‘Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;
The children were nestled all snug in their beds;
While visions of sugar-plums danced in their heads;
And mamma in her ‘kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter’s nap,
When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from my bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.
The moon on the breast of the new-fallen snow,
Gave a lustre of midday to objects below,
When what to my wondering eyes did appear,
But a miniature sleigh and eight tiny rein-deer,
With a little old driver so lively and quick,
I knew in a moment he must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name:
“Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen!
On, Comet! on, Cupid! on, Donner and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! dash away! dash away all!”
As leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky;
So up to the housetop the coursers they flew
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too—
And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a pedler just opening his pack.
His eyes—how they twinkled! his dimples, how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard on his chin was as white as the snow;
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke, it encircled his head like a wreath;
He had a broad face and a little round belly
That shook when he laughed, like a bowl full of jelly.
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself;
A wink of his eye and a twist of his head
Soon gave me to know I had nothing to dread;
He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose;
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight—
Happy Christmas to all, and to all a good night!


Emily Dickinson’s Birthday

Birthday of but a single pang
by Emily Dickinson

Birthday of but a single pang
That there are less to come —
Afflictive is the Adjective
But affluent the doom —

I could not let the day go by without wishing Emily Dickinson a Happy Birthday. Emily Dickinson is one of America’s greatest and most original poets of all time. She took definition as her province and challenged the existing definitions of poetry and the poet’s work. Emily Elizabeth Dickinson was born in Amherst, Massachusetts, on December 10, 1830 to Edward and Emily (Norcross) Dickinson.