Category Archives: Poetry

I’ve Got My Love to Keep Me Warm

I’ve Got My Love to Keep Me Warm
By Irving Berlin

The snow is snowing, and the wind it is blowing,
But I can weather the storm.
What do I care how much it may storm?
I’ve got my love to keep me warm.

I cannot remember the worst December,
Just watch those icicles form.
What do I care if icicles form?
I’ve got my love to keep me warm.

Off with my overcoat off with my gloves,
Who needs an overcoat I’m burning with love?
My heart’s on fire and the flame grows higher,
So, I will weather the storm.
What do I care how much it may storm?
I’ve got my love to keep me warm.

I thought you ought to know my heart’s on fire,
The flames, they just leap higher,
So, I will weather the storm.
How do I care how much it storms?
I’ve got my love,
To keep me warm.
I’ve got my love to keep me warm.

It has been snowing since last Wednesday. Sometimes, it has been light, other times heavy. We have not gotten near the amount of snow that areas close to the Great Lakes have gotten. Lake effect snow is mind boggling to me. At the most, we have gotten five inches, and it never accumulated over about three inches because it stayed above freezing during the worst of the snow. However, we have not gotten over freezing in several days, and we are not expecting to get above freezing until next week. From Wednesday through Saturday, we may get up to ten inches of snow, thankfully not all at once. Anyway, as it began snowing last night, the above song kept playing on repeat in my head. So, I thought I’d use it as my poem for the day.

“I’ve Got My Love to Keep Me Warm” is a classic American song written by Irving Berlin in 1937. It is a romantic, upbeat tune that has become a standard in the winter and holiday music canon. Irving Berlin wrote the song for the 1937 movie On the Avenue, which starred Dick Powell, Alice Faye, and Madeleine Carroll. Powell and Faye performed the song in the movie, which added to its popularity. While the song is associated with winter due to its lyrics, it is not explicitly a Christmas song. It celebrates love as a source of warmth and comfort during cold weather. The lyrics cleverly juxtapose the chill of winter with the warmth of romantic love. Berlin’s songwriting captures a playful yet sincere tone, reflecting his ability to create timeless standards.

After its debut, “I’ve Got My Love to Keep Me Warm” quickly became a hit, with various artists recording their own versions over the decades. Some notable recordings include renditions by Billie Holiday, Ella Fitzgerald and Louis Armstrong, Dean Martin, Frank Sinatra, and Doris Day. The song’s enduring appeal lies in its versatility—it has been interpreted in swing, jazz, and pop styles. The song has become a winter classic, frequently featured in holiday playlists and films. Its cheerful message and memorable melody make it a favorite for performances and recordings during the holiday season.

Irving Berlin was a prolific American composer and lyricist, widely regarded as one of the greatest songwriters in American history. Born Israel Beilin on May 11, 1888, in Tyumen, Russia, he emigrated to the United States with his family in 1893 to escape anti-Jewish pogroms. Growing up in New York City’s Lower East Side, Berlin left school at an early age to help support his family, working as a street singer and later as a singing waiter.

Berlin wrote his first hit song, “Alexander’s Ragtime Band,” in 1911, which helped popularize ragtime music. Over his 60-year career, he wrote more than 1,500 songs, including classics like “White Christmas,” “God Bless America,” “Cheek to Cheek,” and “Puttin’ on the Ritz.” He composed scores for Broadway shows and Hollywood films, including Annie Get Your Gun and Top Hat. Berlin could only play piano in one key (F-sharp major) and used a transposing piano to create music in different keys.

Berlin married Ellin Mackay, a Catholic heiress, in 1926, despite public controversy over their interfaith relationship. They had four children and remained married until her death in 1988. His songs often reflected his immigrant background and patriotism, particularly during World War I and World War II.

Irving Berlin’s music shaped the American cultural landscape, blending genres and addressing themes of love, hope, and belonging. Berlin’s ability to capture the spirit of the American experience through music has cemented him as a defining figure in 20th-century popular culture. Over the years, Berlin demonstrated his genius by crafting songs that have remained relevant and cherished for decades. He passed away on September 22, 1989, at the age of 101, leaving behind a timeless legacy celebrated worldwide.


Thank God, I Glory in Thy Love!

Thank God, I Glory in Thy Love!
By Frances Sargent Osgood

Thank God, I glory in thy love, and mine!
    And if they win a warm blush to my cheek,
It is not shame—it is a joy divine,
    That only there its wild bright life may speak.

From that most sacred and ecstatic hour,
    When, soul to soul, with blissful thrill we met,
My love became a passion, and a power,
    Too proud, too high, for shame or for regret.

Come to me, dearest, noblest!—lean thy head,
    Thy gracious head, once more upon my breast;
I will not shrink nor tremble, but, instead,
    Exulting, soothe thee into perfect rest.

I know thy nature, fervent, fond, yet strong,
    That holds o’er passion an imperial sway;
I know thy proud, pure heart, that would not wrong
    The frailest life that flutters in thy way;

And I, who love and trust thee, shall not I
    Be safe and sacred on that generous heart?
Albeit, with wild and unavailing sigh,
    Less firm than thou, I grieve that we should part!

Ah! let thy voice, in dear and low replies,
  Chide the faint doubt I sooner say than think;
Come to me, darling!—from those earnest eyes
  The immortal life of love I fain would drink!

About the Poem

Frances Sargent Osgood’s poem, “Thank God, I Glory in Thy Love!” reflects a deeply spiritual and reverent tone, with themes of gratitude, faith, and divine love. Osgood often wrote in a lyrical style, and this poem is no exception. The rhythmic and melodic quality suggests it may have been intended as a hymn or prayer. The poem uses consistent meter and rhyme, which reinforce the devotional and meditative tone.

The poem’s repeated exclamation, “Thank God,” demonstrates overwhelming gratitude. This serves as both a declaration of faith and a personal testimony of divine grace. The phrase “I Glory in Thy Love” highlights the poet’s adoration and recognition of God’s infinite love. This is a central theme, suggesting that divine love is transformative and worth celebrating. The tone conveys humility, acknowledging the dependence of human beings on God’s love and grace. The speaker seems to place full trust in a higher power. The tone is fervent and joyful, marked by sincere devotion. The exclamation and direct address to God create an intimate atmosphere, as though the speaker is in a private moment of worship or prayer.

The language is simple yet powerful, emphasizing the universality of faith. Phrases like “Thank God” and “Glory in Thy Love” invoke a sense of awe and personal connection to the divine. There may also be nature or light imagery, common in Osgood’s works, symbolizing God’s omnipresence and goodness. One of my favorite Bible verses, 1 John 4:16, “And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them,” complements the poem’s central theme of celebrating and glorifying divine love. It emphasizes reliance on God’s love and the intimate relationship between the believer and the divine, mirroring the poem’s tone of gratitude and spiritual connection.

Osgood (1811–1850) was a prominent poet of the Romantic period in America. Many of her works explore themes of love, spirituality, and nature, often using a highly emotive and lyrical style. Her poetry reflects both personal experiences and broader cultural influences of transcendentalism and religious revivalism during her time. “Thank God, I Glory in Thy Love!” can be seen as a direct expression of the Romantic ideal of finding the divine in everyday experiences. It invites readers to reflect on their own relationship with faith and encourages a celebration of divine love as a sustaining force in life.

Romanticism was an intellectual and artistic movement that emerged in the late 18th and early 19th centuries, primarily in Europe, as a reaction against the Enlightenment’s focus on reason and the Industrial Revolution’s emphasis on progress and mechanization. It celebrated emotion, individuality, and the sublime beauty of nature, emphasizing the power of imagination and the depth of human experience. Romanticism laid the groundwork for later movements like Transcendentalism and Symbolism.

Osgood’s Romanticism may have inspired her to use biblical principals to look backward to early Christianity. Colossians 3:16-17 is a reminder to live in constant gratitude, inspired by God’s love. “Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.” Likewise, 1 Chronicles 16:34 tells us to “Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever,” and 2 Corinthians 9:15 says, “Thanks be to God for his indescribable gift!” These verses inspire a posture of thankfulness, acknowledging God’s abundant love, faithfulness, and grace in our lives.

“Thank God, I Glory in Thy Love!” exemplifies Osgood’s gift for merging personal emotion with universal themes of spirituality. Through its lyrical form and sincere tone, the poem resonates as both a hymn of gratitude and a celebration of divine connection.

About the Poet

Frances Sargent Osgood (1811–1850) was an American poet and writer known for her sentimental and lyrical poetry, as well as her contributions to 19th-century literary culture. She gained prominence during the Romantic period and was particularly celebrated for her emotive and accessible style, which often explored themes of love, spirituality, nature, and domestic life. She was also recognized for her dynamic personality and her connections within literary circles.

Osgood was born Frances Sargent Locke in Boston, Massachusetts, into a well-educated and artistic family. She demonstrated an early talent for writing, publishing her first poems as a teenager. Her marriage to Samuel Stillman Osgood, a portrait artist, led her to move frequently between Boston, New York, and London, where she became active in literary and artistic communities.

Frances Osgood’s works appeared in popular magazines and journals of the time, such as Godey’s Lady’s Book and The Broadway Journal. She wrote poetry, essays, and children’s literature, producing a large body of work that was widely read and admired in her day. Her style was characterized by its emotional sincerity, vivid imagery, and lyrical quality.

Osgood is perhaps most famously remembered for her relationship with Edgar Allan Poe. The two exchanged a series of public, flirtatious poems in literary journals, sparking rumors about their romantic involvement. Though their relationship was likely platonic, it contributed to Osgood’s fame, as Poe admired her talent and described her poetry as embodying “delicacy, grace, and genius.”

Frances Osgood struggled with health issues throughout her life, likely due to tuberculosis, which ultimately led to her untimely death at the age of 38. Despite her relatively short life, she left a significant mark on 19th-century American literature, representing the Romantic ideal of combining artistic creativity with heartfelt emotion.

Today, she is remembered not only for her poetry but also as a prominent figure in the literary culture of her time, balancing her public career with the roles of wife, mother, and socialite. Her work offers a glimpse into the sensibilities of Romanticism as it played out in American poetry.


To Wahilla Enhotulle

To Wahilla Enhotulle
By Alexander Posey

(To the South Wind)

O Wind, hast thou a sigh
Robbed from her lips divine
Upon this sunbright day—
A token or a sign?

Oh, take me, Wind, into
Thy confidence, and tell
Me, whispering soft and low,
The secrets of the dell.

Oh, teach me what it is
The meadow flowers say
As to and fro they nod
Thro’ all the golden day.

Oh, hear, Wind of the South,
And whispering softer yet,
Unfold the story of
The lone pine tree’s regret.

Oh, waft me echoes sweet
That haunt the meadow glen—
The scent of new-mown hay,
And songs of harvest men;

The coolness of the sea
And forest dark and deep—
The soft reed notes of Pan,
And bleat of straying sheep.

Oh, make me, Wind, to know
The language of the bee—
The burden of the wild
Bird’s rapturous melody;

The password of the leaves
Upon the cottonwood;
And let me join them in
Their mystic brotherhood.

About the Poem

Alexander Posey’s poem “To Wahilla Enhotulle” reflects themes of longing, love, and a deep connection to the natural world, which are often characteristic of his work as a Creek (Muscogee) poet. Posey, a Native American writer and journalist, often used his poetry to explore themes of identity, cultural heritage, and the spiritual connection of the natural landscape. The poem expresses a heartfelt yearning for Wahilla Enhotulle, who might represent a specific person or an idealized figure of love. The poet’s tone is deeply personal, blending admiration with a sense of melancholy, as if the connection to this figure is distant or unfulfilled.

Nature plays a significant role in the poem’s imagery, serving as a metaphor for the poet’s emotions and his cultural identity. Posey often drew upon the natural elements of the Creek homeland to anchor his reflections, and here nature may symbolize the enduring beauty and purity of Wahilla Enhotulle or their bond. While the poem’s primary focus is personal, it may also carry cultural undertones. As a Creek writer, Posey’s work often honors his heritage, and the name Wahilla Enhotulle itself evokes Creek linguistic roots, grounding the poem in his culture. There’s a wistful quality in the poem, as if the poet is reflecting on something fleeting—whether it be love, memory, or life itself. This theme resonates with the universal experience of cherishing moments that cannot last.

“To Wahilla Enhotulle” can be read as an ode to a beloved person or a representation of an ideal that feels just out of reach. The intertwining of personal affection with a reverence for nature reflects Posey’s deep spiritual connection to the world around him, rooted in his identity as both a poet and a Creek individual. The poem invites readers to contemplate love, beauty, and the way they endure, even amid change or loss.

Most often when we think of the removal of Native Americans from the Southeastern United States, the Cherokee Indians and the Trail of Tears is often the most dramatically remembered, but the Chickasaw, Choctaw, and Creek Indians also faced the hardships brought about by President Andrew Jackson’s administration passing the Indian Removal Act in 1830. The forced displacement of the Creek (Muscogee) people from their ancestral lands in the southeastern United States (modern-day Alabama, Georgia, and Florida) to designated Indian Territory in present-day Oklahoma adds a deeper meaning for “To Wahilla Enhotulle.” The removal process, often called the Trail of Tears, was marked by immense suffering, resistance, and loss. During the removal, thousands of Creek people were marched westward under harsh conditions, suffering from disease, starvation, and exposure. It is estimated that around 3,500 Creek people died during the journey.

The Creek removal was part of a broader pattern of dispossession and cultural disruption faced by Native American tribes. Despite the trauma of removal, the Creek Nation has endured, maintaining a vibrant culture and community in Oklahoma today. Despite the hardships, they established a new government and cultural institutions, preserving their traditions and identity. The history of removal remains a powerful reminder of the resilience of Indigenous peoples in the face of systemic oppression.

On a personal note, my great grandmother was a Creek Indian from Alabama. A small group of the Creek descendants stayed behind and settled largely in Escambia County, Alabama, where the federally recognized Poarch Band of Creek Indians has a reservation.

About the Poet

Alexander Posey (1873–1908) was a Creek (Muscogee) poet, journalist, humorist, and political figure, celebrated for his contributions to Native American literature and his advocacy for his people. Born near Eufaula in Indian Territory (modern-day Oklahoma), he was of mixed Creek and European descent. Posey was fluent in both Creek and English, which deeply influenced his literary voice.

He attended Bacone Indian University, where he honed his writing skills and developed a love for literature. Posey became a prominent journalist and the first Native American to own and edit a newspaper, the Eufaula Indian Journal. Through this platform, he addressed issues facing Native communities, including land allotment policies and the erosion of tribal sovereignty.

Posey is best known for his poetry, which blends themes of nature, love, and Creek heritage with a modern sensibility. His poems often reflect a deep connection to the natural world, as well as a sense of longing and melancholy. He also gained fame for his humorous “Fus Fixico” letters, satirical essays written in the voice of a fictional Creek elder, critiquing government policies and cultural assimilation.

Tragically, Posey died at the age of 35 in 1908, drowning in the North Canadian River. Despite his short life, his work continues to resonate as a significant contribution to American and Native American literature. 


At the Mid Hour of Night

At the Mid Hour of Night
By Thomas Moore

At the mid hour of night, when stars are weeping, I fly
To the lone vale we loved, when life shone warm in thine eye;
And I think oft, if spirits can steal from the regions of air,
To revisit past scenes of delight, thou wilt come to me there,
And tell me our love is remembered, even in the sky.

Then I sing the wild song ’twas once such pleasure to hear!
When our voices commingling breathed, like one, on the ear;
And, as Echo far off through the vale my sad orison rolls,
I think, oh my love! ’tis thy voice from the Kingdom of Souls,
Faintly answering still the notes that once were so dear.

About this Poem

Thomas Moore’s poem “At the Mid Hour of Night” is a lyrical expression of love, longing, and memory. The poem captures a moment of deep nostalgia, where the speaker reflects on a lost love, filling the quiet night with a bittersweet yearning. The “mid hour of night” symbolizes a quiet, solitary time when one is most likely to be lost in thought. It represents a reflective moment when memories resurface.

The speaker reminisces about a past love, feeling the ghostly presence of their lover in the silence of the night. The imagery Moore uses evokes a dream-like, almost haunting quality, as if the speaker is visited by memories that cannot be fully grasped or held onto. His speaker’s longing reflects a deep emotional attachment to someone who is absent, suggesting either physical separation or the finality of death. The lines speak to the way love lingers in memory, refusing to fade even when the person is no longer present. Moore’s choice of words, like “phantoms” and the suggestion of a ghostly presence, gives the poem an ethereal quality, hinting that the lover’s memory might be more than just a thought—it’s almost as if the lover is truly there in spirit.

The line “The light of other days” suggests that past memories shine brightly in the speaker’s mind, illuminating the present with a light that is no longer physically there. This metaphor captures the power of memory to bring joy and sorrow, showing how love remains a part of one’s life even when it’s no longer tangible.

Ultimately, “At the Mid Hour of Night” explores the power of love to transcend time and space. The speaker’s love lives on in memories, as vivid and haunting as if it were a spectral presence. Moore’s poem speaks to the universal experience of missing someone and feeling their absence keenly, especially in quiet, reflective moments. The poem thus touches on the immortality of love, held within the mind and heart, and how deeply it intertwines with memory and longing.

About the Poet

Thomas Moore (1779–1852) was an Irish poet, singer, songwriter, and entertainer, renowned for his romantic poetry and Irish patriotic songs. Born in Dublin, Moore attended Trinity College and later moved to London, where he became well-known in literary circles. His works often celebrated Irish culture and history, most famously in Irish Melodies (1808–1834), a collection of lyrics set to traditional Irish tunes. His poems, like “The Last Rose of Summer” and “Oft, in the Stilly Night,” became widely popular for their lyrical beauty and emotional depth. Moore was also politically active, advocating for Irish nationalism and independence, which reflected in his writings. He is remembered as Ireland’s national bard, combining literary skill with a deep love for his homeland. Moore died in Wiltshire, England, on February 25, 1852. 


United

United
By Naomi Shihab Nye

When sleepless, it’s helpful to meditate on mottoes of the states.
South Carolina, “While I breathe I hope.” Perhaps this could be
the new flag on the empty flagpole.
Or “I Direct” from Maine—why?
Because Maine gets the first sunrise? How bossy, Maine!
Kansas, “To the Stars through Difficulties”—
clackety wagon wheels, long, long land
and the droning press of heat—cool stars, relief.
In Arkansas, “The People Rule”—lucky you.
Idaho, “Let It Be Perpetual”—now this is strange.
Idaho, what is your “it”?
Who chose these lines?
How many contenders?
What would my motto be tonight, in tangled sheets?
Texas—“Friendship”—now boasts the Open Carry law.
Wisconsin, where my mother’s parents are buried,
chose “Forward.”
New Mexico, “It Grows As It Goes”—now this is scary.
Two dangling its. This does not represent that glorious place.
West Virginia, “Mountaineers Are Always Free”—really?
Washington, you’re wise.
What could be better than “By and By”?
Oklahoma must be tired—“Labor Conquers all Things.”
Oklahoma, get together with Nevada, who chose only
“Industry” as motto. I think of Nevada as a playground
or mostly empty. How wrong we are about one another.
For Alaska to pick “North to the Future”
seems odd. Where else are they going?

About the Poem

“United” by Naomi Shihab Nye is a poignant poem that explores themes of connection, identity, and the shared experiences of humanity. The poem emphasizes the interconnectedness of people across different cultures and backgrounds in the United States. Nye often highlights how shared experiences can bridge divides, fostering a sense of community. Nye reflects on her own cultural background and how it shapes her identity. The poem suggests that our individual stories contribute to a larger narrative of humanity. The poem encourages readers to cultivate empathy for others, suggesting that understanding and compassion can lead to a more united world. I thought this poem was particularly significant for this Election Day because it’s the message I would hope people would think of when they go and vote today.

Nye’s style is characterized by its simplicity and clarity, making complex emotions accessible. The poem may utilize vivid imagery and concrete details to evoke feelings and create a sense of place. The tone is reflective and hopeful, inviting readers to consider their own connections to others. Nye’s voice often conveys warmth and sincerity, reinforcing the poem’s message of unity. Nye uses rich imagery to draw readers into her experiences, making abstract concepts of connection and identity tangible. This imagery serves to create emotional resonance, allowing readers to visualize and feel the connections being described.

“United” serves as a reminder of the importance of recognizing our shared humanity. Through her eloquent language and thoughtful exploration of identity and connection, Nye invites readers to reflect on their own relationships and the ways in which we can come together, despite differences.

Alabama’s State Motto

Alabama did not have a state motto until 1868 as the original seal of Alabama did not contain a state motto but features a map affixed to a living tree showing one of the state’s most valuable resources—its major rivers. The first motto “Here We Rest” was adopted by the Reconstruction Era state legislature on December 29, 1868, for use on the state’s first coat of arms and second seal of Alabama. It depicted a bald eagle atop an American shield, holding a banner inscribed with the motto “Here We Rest” in its beak. This phrase was meant to convey a sense of hospitality and refuge, suggesting that Alabama was a welcoming place where travelers could rest. However, in 1939, at the request of Governor Frank M. Dixon, the original concept of a map design was returned to use, and the current official state motto changed to “Audemus jura nostra defendere,” which translates to “We Dare Defend Our Rights.” This reflects a strong emphasis on pride, self-determination, and resilience, and it became the formal motto to better represent Alabama’s values and spirit. Too bad, Alabama changed their motto and “Here We Rest” was still the values and spirit of Alabama. However, to be truthful, “We Dare Defend Our Rights” does reflect the current attitude of Alabama, because if you are different than the white Republican majority in the state, then you will not rest there.

Vermont’s State Motto

“Freedom and Unity” is the official motto of the U.S. state of Vermont. The motto was first adopted in 1788 for use on the Great Seal of the Vermont Republic. Following Vermont’s admission to the United States in 1791, the legislature once more approved the use of the motto for the new state seal. Vermont’s first governor, Thomas Chittenden, cited the state motto in his epitaph: “Out of storm and manifold perils rose an enduring state, the home of freedom and unity.” There is general agreement that Vermont’s motto is about the idea of balancing two seemingly opposite ideals: the personal freedom and independence of the individual citizen, with the common good of the larger community. By Vermont statute the motto Freedom and Unity is applied to the Great Seal, coat of arms, and flag of Vermont.

About the Poet

Naomi Shihab Nye is an acclaimed American poet, novelist, and anthologist, known for her powerful explorations of identity, culture, and the human experience. Born on March 12, 1952, in St. Louis, Missouri, she is the daughter of a Palestinian father and an American mother, which deeply influences her work and perspective. Nye spent her childhood in both the United States and Jerusalem, giving her a unique cross-cultural viewpoint. This diverse background informs much of her poetry, as she navigates themes of belonging, displacement, and connection. She studied at the University of Texas at Austin, where she earned her degree in English and began to develop her writing career.

Nye’s poetry often reflects her experiences and observations about the world, addressing issues such as war, peace, and cultural identity. She has published numerous collections of poetry, including “Different Ways to Pray,” “Words Under the Words,” and “The Tiny Journalist,” each showcasing her ability to capture the nuances of life with compassion and insight. In addition to poetry, Nye has written novels for young adults and essays, and she is a sought-after speaker and educator, conducting workshops and readings across the country. Her work often emphasizes the importance of empathy and understanding in a divided world. Throughout her career, Nye has received various awards, including the Arab American National Museum’s Literature Award and the Isabella Gardner Poetry Award. She is also a two-time finalist for the National Book Award.

Nye currently resides in San Antonio, Texas, where she continues to write and teach. Her work resonates with readers of all ages, and she is celebrated for her ability to articulate the complexities of human emotions and experiences. Naomi Shihab Nye is regarded as a significant voice in contemporary poetry, championing themes of peace, diversity, and the power of language. Her writing not only connects with individual experiences but also invites broader reflections on the shared human condition.


The Raven

The Raven
By Edgar Allan Poe

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door—
“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—
        Only this and nothing more.”

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
        Nameless here for evermore.

And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
“’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
        This it is and nothing more.”

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door;—
        Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore?”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”—
        Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—
       ’Tis the wind and nothing more!”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
        Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
        Quoth the Raven “Nevermore.”

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blest with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
        With such name as “Nevermore.”

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered—not a feather then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered “Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.”
        Then the bird said “Nevermore.”

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
        Of ‘Never—nevermore.’”

But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
        Meant in croaking “Nevermore.”

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o’er,
        She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!”
        Quoth the Raven “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”
        Quoth the Raven “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
        Quoth the Raven “Nevermore.”

“Be that word our sign in parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting—
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
        Quoth the Raven “Nevermore.”

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
      Shall be lifted—nevermore!

This is a long post (3 pages), so if you want to read about the poem or about Edgar Allan Poe, make sure to click on the #2 and #3 below.


Ghosts

Ghosts
By Ella Wheeler Wilcox

    There are ghosts in the room.
As I sit here alone, from the dark corners there
They come out of the gloom,
And they stand at my side and they lean on my chair

    There’s a ghost of a Hope
That lighted my days with a fanciful glow,
In her hand is the rope
That strangled her life out. Hope was slain long ago.

    But her ghost comes to-night
With its skeleton face and expressionless eyes,
And it stands in the light,
And mocks me, and jeers me with sobs and with sighs.

    There’s the ghost of a Joy,
A frail, fragile thing, and I prized it too much,
And the hands that destroy
Clasped its close, and it died at the withering touch.

    There’s the ghost of a Love,
Born with joy, reared with hope, died in pain and unrest,
But he towers above
All the others—this ghost; yet a ghost at the best,

  I am weary, and fain
Would forget all these dead: but the gibbering host
Make my struggle in vain—
In each shadowy corner there lurketh a ghost.

About this Poem

“Ghosts” appeared in the Poetical Works of Ella Wheeler Wilcox (W. P. Nimmo, Hay, & Mitchell, 1917), in the section titled “Poems of Hope.” In her essay, “Symmetrical Womanhood: Poetry in the Woman’s Building Library,” published by the University of Texas Press, poet and scholar Angela Sorby affirmed, “While Wilcox’s poems—with their ringing rhymes, facile forms, and inflated emotions—are clearly products of the genteel idealist sensibility, they are distinctive in one striking respect: they are rooted, firmly and explicitly, in the female body. Her poems neither veil the self in sentimental modesty nor escape into an ideal disembodied universalism. Instead, they make the author’s desires into a driving force. […] Ella Wheeler Wilcox embodies the contradictions of the period because her poems’ speakers are independent but also limited in their range of motion and emotion. Her poems are middlebrow, self-assured, daring (but not too daring), and committed to expressing specific ambitions that can be realized within a mainstream poetic framework.”

“Ghosts” is a poignant exploration of memory and the emotional remnants of relationships. The poem uses the metaphor of ghosts to illustrate how past experiences and lost loved ones continue to affect the living. The poem suggests that memories can be as powerful and persistent as ghosts. The speaker reflects on how these memories intrude upon daily life, evoking both pain and nostalgia. Wilcox delves into the enduring nature of love, emphasizing that even after a person is gone, their influence remains. The emotional bonds we create do not disappear; they linger in our hearts and minds. The poem captures a sense of solitude, as the speaker confronts these haunting memories alone. This isolation emphasizes the depth of the emotional impact that these “ghosts” have.

Wilcox employs vivid imagery to evoke feelings associated with memories and loss. The ghosts symbolize not just the deceased but also unresolved emotions and past experiences. The tone is reflective and melancholic, inviting readers to empathize with the speaker’s sense of longing and introspection. The “ghosts” symbolize both the past and the emotional weight carried forward into the present, highlighting the inescapable nature of our experiences. Overall, “Ghosts” serves as a meditation on how the past shapes our identity and emotional landscape. Wilcox’s poignant reflections encourage readers to acknowledge their own “ghosts,” recognizing that while they may haunt us, they also contribute to the richness of our human experience.

About the Poet

Ella Wheeler Wilcox was born on November 5, 1850, in Johnstown, Wisconsin. She was the daughter of a farmer and received a basic education in local schools. From an early age, she showed a talent for writing, often composing poems and stories.

Wilcox began publishing her poetry in local newspapers and gained wider recognition in the 1880s. Her first major collection, “Poems of Passion” (1883), was controversial for its candid treatment of love and desire but established her as a significant literary voice. She continued to write prolifically, producing numerous collections and essays throughout her career. Wilcox’s poetry often reflected themes of love, nature, and human emotions, characterized by a straightforward and accessible style. Her optimistic outlook resonated with many readers, making her work popular in her time. One of her most famous poems, “Solitude,” emphasizes the importance of self-reflection and personal growth.

Beyond her literary work, Wilcox was an outspoken advocate for women’s rights and social issues. She was involved in various reform movements and used her platform to address topics such as suffrage, education, and social justice. Wilcox married Robert Wilcox in 1871, and they lived in various locations, including Chicago and New York. The couple had one son, but their marriage faced challenges, including financial difficulties and differing views on social issues.

Wilcox continued to write until her death on October 30, 1919. Her work, though sometimes criticized for its sentimentality, has been appreciated for its emotional depth and ability to capture the complexities of human experience. Today, she is remembered as a prominent figure in American literature, with her poems continuing to resonate with readers.


October

October
By Robert Frost

O hushed October morning mild,
Thy leaves have ripened to the fall;
To-morrow’s wind, if it be wild,
Should waste them all.
The crows above the forest call;
To-morrow they may form and go.
O hushed October morning mild,
Begin the hours of this day slow,
Make the day seem to us less brief.
Hearts not averse to being beguiled,
Beguile us in the way you know;
Release one leaf at break of day;
At noon release another leaf;
One from our trees, one far away;
Retard the sun with gentle mist;
Enchant the land with amethyst.
Slow, slow!
For the grapes’ sake, if they were all,
Whose leaves already are burnt with frost,
Whose clustered fruit must else be lost—
For the grapes’ sake along the wall.

About the Poem

Robert Frost’s poem “October” expresses a plea to nature to slow down the passage of time, particularly during the autumn season. The speaker reflects on the beauty of October, a month often associated with transition and the impending arrival of winter. In the poem, the speaker urges nature to hold off winter’s arrival for as long as possible, savoring the fleeting beauty of the fall.

“October” highlights the inevitability of change, with autumn being a metaphor for the cycle of life, decline, and death. The speaker wants to hold on to the present moment, delaying the cold and lifeless winter. Frost’s love for nature shines through, with the poem vividly describing the beauty of the season and expressing a desire to savor every moment of it. The speaker’s wish to prolong the season also reflects a deeper human desire to slow down the passage of time and, by extension, the progression of life toward its inevitable end.

Ultimately, “October” is a meditation on time, beauty, and the natural cycles of life, using autumn as a symbol of both transience and the longing to pause and appreciate the fleeting moments of beauty in the world.

About the Poet

Robert Frost (1874–1963) was an American poet known for his depictions of rural life and his use of everyday language to explore complex social and philosophical themes. He is widely regarded as one of the most significant American poets of the 20th century. Frost’s poetry often focuses on the landscapes of New England, where he lived for much of his life, and his works frequently touch on themes like nature, isolation, and human emotion.

Frost’s poetry is noted for its simplicity of language, which masks the depth of his themes. His work often revolves around rural life, but these settings serve as backdrops for exploring universal human experiences, such as decision-making, loneliness, and the passage of time. Some of his best-known poems include “The Road Not Taken,” “Stopping by Woods on a Snowy Evening,” “Mending Wall,” and “Birches.” These poems often reflect on choices, boundaries, and humanity’s relationship with nature. 

Frost was highly celebrated in his lifetime. He won four Pulitzer Prizes for Poetry, more than any other poet, and received numerous other honors. He was also invited to recite his poetry at the inauguration of President John F. Kennedy in 1961. Though sometimes associated with traditional forms and settings, Frost’s poetry delves into darker, existential themes, including the struggles of the human condition, the uncertainty of life, and the nature of free will. His work often reveals a tension between the idyllic pastoral life and the complexities of human existence.

Frost’s ability to balance simple, relatable imagery with profound philosophical insights makes his poetry resonate with readers of all backgrounds, and his influence continues to be felt in American literature.


Autumn

Autumn
By Siegfried Sassoon

October’s bellowing anger breaks and cleaves
The bronzed battalions of the stricken wood
In whose lament I hear a voice that grieves
For battle’s fruitless harvest, and the feud
Of outraged men. Their lives are like the leaves
Scattered in flocks of ruin, tossed and blown
Along the westering furnace flaring red.
O martyred youth and manhood overthrown,
The burden of your wrongs is on my head.

About this Poem

“Autumn” by Siegfried Sassoon is a poem that captures the melancholy and reflective mood associated with the season of autumn, using vivid imagery and a sense of quiet contemplation. The poem is notable for its emotional depth, drawing on themes of transience, decay, and the passage of time.

Autumn is often seen as a metaphor for the later stages of life, and Sassoon’s poem reflects this. The season is traditionally associated with the death of nature as leaves fall, and the world grows colder and darker, symbolizing the inevitable end of life. Sassoon’s use of autumn as a symbol of mortality aligns with the natural cycle of life and death, where the beauty of nature slowly fades away.

Sassoon employs strong visual imagery to depict the autumnal landscape. He paints a picture of nature in a state of decline, using the colors and sensations of autumn to evoke a sense of fading beauty. The poem often contrasts the richness of autumn’s colors with the knowledge that these colors will soon disappear, enhancing the reader’s awareness of impermanence.

There’s a deep sense of melancholy running through the poem, as it reflects on the inevitability of decline and loss. Autumn’s beauty is tinged with sadness, as the poem emphasizes the fleeting nature of life’s joys. Sassoon’s reflective tone may invite readers to contemplate their own mortality and the passage of time.

Sassoon’s language is simple yet evocative, creating a direct emotional connection with the reader. His use of personification and metaphors, such as autumn being portrayed as a time when “the ghost of summer comes” or “the wind moans,” enhances the poem’s emotional impact. The poem is concise but heavy with meaning, a hallmark of Sassoon’s style.

Though “Autumn” isn’t explicitly about war, it’s worth considering that Sassoon is best known as a war poet, and much of his poetry is informed by his experiences in World War I. The themes of loss, decay, and the passage of time in “Autumn” may also subtly reflect the trauma and destruction Sassoon witnessed during the war. The sense of inevitability in the poem may mirror the sense of loss and grief associated with the war.

Siegfried Sassoon’s “Autumn” is a poignant meditation on the season as a metaphor for life’s inevitable decline. The poem’s imagery, mood, and themes of mortality evoke a bittersweet sense of beauty, where nature’s splendor is tempered by the awareness of its impermanence. This aligns with Sassoon’s broader body of work, which often grapples with profound emotional and existential themes.

About the Poet

Siegfried Sassoon (1886–1967) was a British poet, writer, and soldier, best known for his poetry that vividly depicts the horrors of World War I. His work made him one of the leading war poets of the time. Here is an overview of his life and contributions:

Sassoon was born into a wealthy, well-educated Jewish family in Kent, England. He was educated at Marlborough College and briefly attended Cambridge University, though he left without earning a degree. Before the war, Sassoon led a relatively quiet life, pursuing literature and fox-hunting.

In 1915, during World War I, Sassoon enlisted in the British Army. Initially, he was a patriotic soldier, eager to fight for his country. However, his experiences on the front lines in France, particularly in the trenches, profoundly changed his views. He became disillusioned with the war and its leadership, and this shift is reflected in his poetry.

Sassoon was renowned for his bravery, earning the nickname “Mad Jack” for his near-suicidal acts of valor on the battlefield. He was awarded the Military Cross for his courage, but his feelings about the war grew increasingly bitter over time.

In 1917, Sassoon publicly protested the continuation of the war. He wrote a letter titled “A Soldier’s Declaration,” which was read in the British House of Commons. In it, he condemned the war as unnecessary slaughter and criticized the government for prolonging it.

Instead of being court-martialed, Sassoon was declared mentally unfit for duty and sent to a military hospital, Craiglockhart, where he met fellow war poet Wilfred Owen, who became a close friend. Sassoon played a significant role in encouraging Owen to express his experiences of the war through poetry.

Sassoon’s war poems are among his most famous works. They are characterized by their stark, unsentimental descriptions of life in the trenches and their anger at the futility and brutality of war. His poetry often satirized the patriotic sentiment of the time, critiquing both the military leadership and the public’s romanticized view of war.

After the war, Sassoon continued writing, though he shifted his focus from war poetry to memoirs and other literary works. His most notable post-war work is his semi-autobiographical trilogy, The Memoirs of George Sherston, which detailed his experiences before, during, and after the war.

Sassoon also wrote novels, essays, and poetry on a variety of topics. In his later years, he converted to Catholicism and wrote religious poetry as well.

Siegfried Sassoon is remembered as one of the greatest war poets, capturing the horror and disillusionment of soldiers in World War I. His poetry had a significant impact on the way future generations viewed war, stripping away the romanticized notions of heroism and instead presenting the grim realities of conflict. His influence can still be seen in war literature and anti-war movements today. He died in 1967 at the age of 80, leaving behind a profound literary legacy.


October

October
By Evalyn Callahan Shaw

October is the month that seems
All woven with midsummer dreams;
She brings for us the golden days
That fill the air with smoky haze,
She brings for us the lisping breeze
And wakes the gossips in the trees,
Who whisper near the vacant nest
Forsaken by its feathered guest.
Now half the birds forget to sing,
And half of them have taken wing,
Before their pathway shall be lost
Beneath the gossamer of frost.
Zigzag across the yellow sky,
They rustle here and flutter there,
Until the boughs hang chill and bare,
What joy for us—what happiness
Shall cheer the day the night shall bless?
’Tis hallowe’en, the very last
Shall keep for us remembrance fast,
When every child shall duck the head
To find the precious pippin red.

About this Poem

“October” by Evalyn Callahan Shaw is a poem that reflects on the beauty and transience of life, as symbolized by the month of October. October is often seen as a time of transition, where nature shifts from the vibrancy of summer to the decay and dormancy of winter. In literature and poetry, this month often represents both endings and the subtle beauty of change.

Shaw’s poem can be interpreted as a meditation on the fleeting nature of life and the inevitable passage of time. The vivid imagery typically associated with October — falling leaves, crisp air, shorter days — evokes both a sense of nostalgia and acceptance. The poem may emphasize how, just like the changing seasons, life moves through cycles, with each phase having its own unique beauty, even as it leads to eventual decline.

Though not as widely known as some classic poems, “October” likely touches on themes of impermanence, reflection, and the bittersweet beauty found in the natural world during autumn.

About the Poet

Evalyn Callahan Shaw was a poet born around 1861 in Wagoner, Indian Territory, a part of the Creek Nation. She is often associated with various names, including Eva, Evelyn, or Jane Evylin. Shaw’s work reflects her background as the daughter of Samuel Benton Callahan, a prominent figure within the Creek Nation.