Category Archives: Poetry

Our Real Work

Our Real Work
By Wendell Berry

It may be that when we no longer know what to do
we have come to our real work,
and that when we no longer know which way to go
we have come to our real journey.
The mind that is not baffled is not employed.
The impeded stream is the one that sings.

About the Poem

Last night, I asked my friend Casey what his favorite poem is, and he sent me this poem. I was not overly familiar with Wendell Berry, but I thought this poem was just so beautiful. Casey said, “Wendell Berry holds a special place in my heart, because he is an agrarian and his vision of agriculture as taking care of God’s land is beautiful.” The beauty of nature and the belief that God created something as beautiful as the Earth we live on, is truly a wonder in itself.

Berry’s poem “Our Real Work” reflects his deep philosophical and ecological concerns, as well as his belief in the power of humility, intuition, and a deeper connection with life and nature. The poem suggests that uncertainty is not a sign of failure or inadequacy but rather a threshold to deeper meaning and purpose. When we are lost or confused, we may be closer to discovering our true selves and the work we are meant to do. This counters a cultural obsession with certainty, productivity, and control.

Berry contrasts superficial busyness with “our real work” and “our real journey.” These phrases imply a calling beyond societal expectations or material goals. It is only when we lose the sense of direction imposed by external forces that we can connect with something more authentic and profound. The line “The impeded stream is the one that sings” encapsulates the idea that resistance or difficulty can produce beauty, depth, and creativity. Without challenges, life and the mind become stagnant. Struggle is essential to growth, much like obstacles in a stream create its melody. The poem’s emphasis on bafflement and challenge suggests that meaningful engagement requires more than logical thinking. Berry calls for a holistic approach, engaging intuition, creativity, and openness to mystery.

As a farmer and environmentalist, Berry often draws from natural imagery to express his ideas. The stream becomes a metaphor for the human condition, with its impediments giving rise to its “song”—a symbol of life’s beauty and richness born of struggle. “Our Real Work” encourages readers to embrace uncertainty, trust in the process of struggle, and find fulfillment not in achieving clear outcomes but in engaging with life authentically. It suggests that by letting go of the need for control, we can align with a deeper, more intuitive sense of purpose.

About the Poet

Wendell Berry is an acclaimed American poet, essayist, novelist, environmental activist, and farmer. Berry was born on August 5, 1934, in Henry County, Kentucky. He earned his bachelor’s and master’s degrees in English from the University of Kentucky. As a poet, he is celebrated for his eloquent and thoughtful exploration of themes like community, nature, sustainability, and the human connection to the land. He has been a prominent voice in contemporary literature, offering insights into both the beauty and fragility of life, while advocating for ecological responsibility and local living.

After some time teaching and writing in various locations, Berry returned to Kentucky in the mid-1960s, settling on a farm in Port Royal. This return to the land became central to his life and work. Berry is a fierce advocate for sustainable agriculture, criticizing industrial farming practices and highlighting the importance of caring for the earth. His writings celebrate the values of rural living and interconnected, self-sustaining communities. Berry often critiques consumerism, technological dependence, and the alienation of individuals from nature and one another. As a devout Christian, Berry’s work often explores moral and spiritual questions, urging readers to live responsibly and ethically, and as a farmer himself, he writes with intimate knowledge of the joys and challenges of working with the earth.

Wendell Berry remains a significant and influential figure in literature and environmental thought. His work speaks to the interconnectedness of humanity and the natural world, offering a powerful critique of industrialized modern life while providing a vision of harmony, responsibility, and hope.


The Old Year

The Old Year
By John Clare

The Old Year’s gone away
To nothingness and night:
We cannot find him all the day
Nor hear him in the night:
He left no footstep, mark or place
In either shade or sun:
The last year he’d a neighbour’s face,
In this he’s known by none.

All nothing everywhere:
Mists we on mornings see
Have more of substance when they’re here
And more of form than he.
He was a friend by every fire,
In every cot and hall—
A guest to every heart’s desire,
And now he’s nought at all.

Old papers thrown away,
Old garments cast aside,
The talk of yesterday,
Are things identified;
But time once torn away
No voices can recall:
The eve of New Year’s Day
Left the Old Year lost to all.

About the Poem

John Clare’s poem “The Old Year” reflects on the passage of time, focusing on the transition from one year to the next. The poem is deeply rooted in Clare’s characteristic sensitivity to nature, change, and human experience. The poem treats the “old year” as a living entity, personifying it as something that has completed its journey and now fades into the past. Clare mourns the passing of the old year, imbuing it with a sense of nostalgia and melancholy. The tone suggests a recognition of time’s relentless progression, an idea that resonates universally.

Clare often uses imagery from the natural world to express emotions, and this poem is no exception. The changing of the year is depicted through seasonal transitions, emphasizing the cycles of nature as a parallel to human life and time. For example, the closing of the year might evoke images of winter or decay, symbolizing an end but also hinting at renewal.

The poem captures the duality of endings and beginnings. While the old year is mourned, there is an implicit acknowledgment that a new year is dawning, bringing fresh opportunities and challenges. Clare’s reflection on the passing year invites readers to consider their own experiences, losses, and hopes for the future. The poem is wistful and contemplative, blending sadness for what is gone with a quiet acceptance of change. This emotional depth makes the poem relatable, as it mirrors the universal human tendency to reflect on time, achievements, and missed opportunities.

Clare’s “The Old Year” serves as a meditation on impermanence, inviting readers to pause and consider the flow of life and the inevitable passage of time. It is both personal and universal, making it a poignant reflection on the human condition.

About the Poet

John Clare (1793–1864) was an English poet known for his vivid depictions of rural life and nature, as well as his poignant explorations of human emotion and identity. Sometimes called the “peasant poet,” Clare’s work is remarkable for its deep empathy for the natural world and its ability to capture the details of everyday life with precision and beauty. Despite his humble background and later struggles with mental health, Clare’s poetry continues to be celebrated for its authenticity, lyricism, and insight.

Clare was born in Helpston, Northamptonshire, to a poor agricultural family. He had minimal formal education and worked as a farm laborer from a young age, which deeply influenced his poetry. His love of nature began in childhood, where he spent time exploring the countryside around his home. Clare’s first collection of poetry, Poems Descriptive of Rural Life and Scenery (1820), brought him initial fame and recognition. His ability to capture the details of rural life resonated with readers and critics, earning him the nickname “Northamptonshire Peasant Poet.” Subsequent collections, such as The Village Minstrel (1821), continued to showcase his deep connection to nature and his gift for descriptive writing.

Clare wrote extensively about the English countryside, celebrating its beauty while lamenting its destruction due to industrialization and enclosure laws. He depicted the daily lives of villagers and farmers with both realism and affection. Later in life, Clare’s poetry often explored themes of alienation, identity, and loss, reflecting his personal struggles.

Clare experienced mental health challenges later in life, exacerbated by financial difficulties and a sense of disconnection from the changing world around him. He spent his final years in an asylum, where he continued to write poetry, including some of his most haunting and introspective work. Poems like “I Am” reflect his feelings of isolation and yearning for peace.

Clare was largely forgotten after his death in 1864 but was rediscovered in the 20th century as a major Romantic poet. Today, he is celebrated for his unique voice, keen observational skills, and the authenticity of his work. His poems remain a vital part of English literature, offering a timeless appreciation for the natural world and the complexities of the human spirit. John Clare’s life and work stand as a testament to the enduring power of poetry to capture the beauty of the world and the struggles of the human heart.


O Holy Night / Cantique de Noël

O Holy Night
English translation by John Sullivan Dwight, 1855

O holy night, the stars are brightly shining;
It is the night of the dear Saviour’s birth.
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn!
Fall on your knees! O hear the angel voices!
O night divine, O night when Christ was born!
O night divine! O night, O night divine!

Led by the light of faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here came the wise men from the orient land.
The King of kings lay thus in lowly manger,
In all our trials born to be our friend.
He knows our need, to our weakness no stranger.
Behold your King, before Him lowly bend!
Behold your King, your King, before Him lowly bend!

Truly He taught us to love one another;
His law is love and His gospel is peace.
Chains shall He break, for the slave is our brother;
And in His name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we;
Let all within us praise His holy name.
Christ is the Lord! Then ever, ever praise we!
His power and glory evermore proclaim!
His power and glory evermore proclaim!

When I think of “O Holy Night,” I always think of it being sung by Mahalia Jackson, an American gospel singer and widely considered one of the most influential vocalists of the 20th century. I had a Christmas album when I was young that included Jackson’s version of the song, and it has always stuck with me as the best version I’ve ever heard.

Cantique de Noël
By Placide Cappeau, 1847

Minuit ! Chrétiens, c’est l’heure solennelle
Où l’homme Dieu descendit jusqu’à nous,
Pour effacer la tache originelle
Et de son père arrêter le courroux:
Le monde entier tressaille d’espérance
A cette nuit qui lui donne un sauveur
Peuple à genoux, attends ta délivrance
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur !
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur !

De notre foi que la lumière ardente
Nous guide tous au berceau de l’enfant
Comme autrefois, une étoile brillante
Y conduisit les chefs de l’Orient
Le Roi des Rois naît dans une humble crèche,
Puissants du jour fiers de votre grandeur,
A votre orgueil c’est de là qu’un Dieu prêche,
Courbez vos fronts devant le Rédempteur !
Courbez vos fronts devant le Rédempteur !

Le Rédempteur a brisé toute entrave,
La terre est libre et le ciel est ouvert
Il voit un frère où n’était qu’un esclave
L’amour unit ceux qu’enchaînait le fer,
Qui lui dira notre reconnaissance?
C’est pour nous tous qu’il naît, qu’il souffre et meurt:
Peuple, debout ! chante ta délivrance,
Noël ! Noël! chantons le Rédempteur !
Noël ! Noël! chantons le Rédempteur !

About “O Holy Night” / “Cantique de Noël”

“O Holy Night” began as a French poem titled “Minuit, chrétiens” (“Midnight, Christians”) in 1843. It was written by Placide Cappeau, a wine merchant and poet from the small French town of Roquemaure. Cappeau was asked to write a Christmas poem to celebrate the renovation of the local church organ. Although not deeply religious himself, he drew inspiration from the Gospel of Luke, which describes the birth of Jesus. Subsequently, Cappeau’s poem was set to music by Adolphe Adam, a well-known French composer, in 1847. Adam, famous for composing operas and ballets, created a melody that beautifully reflected the poem’s reverence and emotion. The song quickly gained popularity in France.

In 1855, an American Unitarian minister named John Sullivan Dwight translated the song into English. Dwight was an abolitionist who was deeply moved by the song’s themes of hope, peace, and liberation. He particularly connected with the line:

“Chains shall He break, for the slave is our brother;
And in His name, all oppression shall cease.”

At the time, the United States was deeply divided over slavery, and this message resonated strongly with the abolitionist movement.

Over time, “O Holy Night” spread across the world, becoming one of the most cherished Christmas hymns in both its original French and English forms. It has been performed by countless artists in various languages, solidifying its status as a timeless classic.

The lyrics of “O Holy Night” focus on the sacred and transformative night of Jesus Christ’s birth. The song emphasizes the arrival of the Savior, bringing hope and salvation to a fallen world. The lyrics describe the “thrill of hope” that comes with Christ’s birth. The call to “fall on your knees” reflects humility, reverence, and worship. It encourages listeners to acknowledge and celebrate the significance of Christ’s incarnation. The line about breaking chains and ending oppression highlights the transformative power of Christ’s message. This aligns with Christian teachings of justice, love, and freedom for all people.

“O Holy Night” was the first song ever broadcast on the radio. On December 24, 1906, Canadian inventor Reginald Fessenden played a violin rendition and sang the song during a historic radio transmission. It has been recorded by numerous artists across genres, including opera singers, pop stars, and choirs. Iconic versions include renditions by artists like Mariah Carey, Josh Groban, and Nat King Cole. As I said above, Mahalia Jackson’s version is my favorite, and Andrea Bocelli does a superb job in the original French. I apologize if there is a better French version, but I am not very familiar with many French singers. Regardless of who sings it or in what language, the song’s universal message of peace, hope, and redemption continues to resonate with people around the world during the Christmas season. “O Holy Night” is a song with a deep spiritual message, a rich historical background, and an enduring impact on Christmas traditions. It’s beautiful lyrics and melody continue to inspire awe and reverence for the meaning of Christmas.


Christmas Light

Christmas Light
By May Sarton

When everyone had gone
I sat in the library
With the small silent tree,
She and I alone.
How softly she shone!

And for the first time then
For the first time this year,
I felt reborn again,
I knew love’s presence near.

Love distant, love detached
And strangely without weight,
Was with me in the night
When everyone had gone
And the garland of pure light
Stayed on, stayed on.

About the Poem

May Sarton’s poem “Christmas Light” reflects on the quiet, introspective beauty of Christmas, focusing on themes of renewal, solitude, and connection. The poem captures a serene, contemplative moment during the Christmas season. Sarton emphasizes stillness and light, creating an atmosphere of peace and introspection. The “light” in the title symbolizes hope, warmth, and spiritual illumination, often tied to the Christmas season.

Sarton often wrote about the complexities of solitude, and this poem is no exception. She portrays solitude not as loneliness but as a space for reflection, renewal, and connection with the divine or the self. Christmas, typically a time of communal celebration, is reimagined here as an opportunity for personal insight and inner peace. The poem explores the idea of Christmas as a moment to pause and take stock of life. The light symbolizes a guiding force or clarity that emerges in this reflective time, offering a sense of renewal and hope for the future.

While the poem emphasizes solitude, it also subtly evokes the interconnectedness of human experience. The light of Christmas is a universal symbol that transcends individual experience, linking the solitary reflection to a shared sense of wonder and meaning. Sarton’s “Christmas Light” ultimately invites readers to find meaning in simplicity and stillness, encouraging them to embrace the quiet moments of the season as opportunities for growth and understanding. It’s a gentle reminder of the spiritual and emotional renewal that Christmas offers.

About the Poet

May Sarton (1912–1995) was an acclaimed American poet, novelist, and memoirist known for her deeply introspective and lyrical works. Sarton was born in Wondelgem, Belgium, but her family fled to the United States during World War I. Her father, George Sarton, was a pioneering historian of science, and her mother, Mabel Elwes Sarton, was an artist.

Sarton began as a poet, publishing her first collection, Encounter in April, in 1937. Over her lifetime, she published over 50 works, including poetry collections, novels, and memoirs. Much of Sarton’s writing celebrates the creative and restorative aspects of solitude, though she also explores its challenges, particularly in later years.

Her works reflect her identity as a lesbian and explore the complexities of romantic and platonic relationships. Sarton was deeply attuned to nature, which often served as inspiration for her poetry and prose. Her later works, particularly her memoirs, provide an unflinching exploration of aging, illness, and mortality.

Sarton was open about her identity as a lesbian at a time when it was not widely accepted. She never settled into a long-term partnership but had meaningful relationships that influenced her work. She spent much of her later life in York, Maine, living alone and finding inspiration in her surroundings. 

May Sarton is remembered for her emotional honesty, lyrical style, and ability to capture the nuances of inner life. Her works continue to resonate with readers who seek insight into creativity, self-discovery, and the beauty of ordinary life.


Mistletoe

Mistletoe
By Walter de la Mare

Sitting under the mistletoe
(Pale-green, fairy mistletoe),
One last candle burning low,
All the sleepy dancers gone,
Just one candle burning on,
Shadows lurking everywhere:

Some one came, and kissed me there.
Tired I was; my head would go
Nodding under the mistletoe
(Pale-green, fairy mistletoe),
No footsteps came, no voice, but only,
Just as I sat there, sleepy, lonely,
Stooped in the still and shadowy air
Lips unseen—and kissed me there.

About This Poem

Walter de la Mare’s poem “Mistletoe” is a beautifully atmospheric work that combines themes of nature, mystery, and enchantment. “Mistletoe” evokes a sense of quiet wonder as it explores the magical, dreamlike quality of a wintry night. The poem intertwines elements of the natural world, the spiritual, and the fantastical. The central theme revolves around transformation and the mystical interplay between the visible and invisible worlds.

De la Mare excels in creating vivid and haunting imagery. The titular mistletoe, often associated with folklore, magic, and romance, becomes a symbol of mystery and enchantment. The poem’s setting—likely a winter night—heightens its mystical atmosphere. De la Mare uses sensory details to envelop the reader in a dreamlike world, where reality and imagination blur. For example, the quietness and coldness of the environment emphasize solitude and stillness, drawing the reader into a reflective, almost meditative state.

While the poem seems simple on the surface, it carries a profound exploration of the human response to nature’s beauty and the unknown. The mistletoe, often suspended in air and shadow, can be seen as a metaphor for fleeting moments of magic or insight that hover just beyond our grasp. In essence, Mistletoe invites readers to reflect on the wonder of life and the thin veil between the mundane and the magical, suggesting that there’s always more to the world than what meets the eye.

About the Poet

Walter de la Mare (1873–1956) was a renowned English poet, short story writer, and novelist, best known for his imaginative and often haunting works that explore themes of childhood, dreams, mystery, and the supernatural. His lyrical style and evocative imagery have made him one of the most distinctive voices in 20th-century English literature.

He was born on April 25, 1873, in Charlton, Kent, England. He was the son of a civil servant and spent his early years surrounded by books, fostering a love for literature and storytelling. Before becoming a full-time writer, de la Mare worked as a clerk at the Anglo-American Oil Company, a job he held for nearly two decades. During this time, he wrote prolifically, often under the pseudonym “Walter Ramal.”

His first major collection, Songs of Childhood (1902), brought him recognition, but he gained wider fame with The Listeners (1912), which contains his iconic poem of the same name. De la Mare’s literary career spanned over five decades, during which he wrote numerous poems, novels, short stories, and children’s books. He was awarded the Order of Merit in 1953 and passed away on June 22, 1956, at the age of 83.

De la Mare often explored the imaginative and perceptive world of children, celebrating their sense of wonder and connection to the mysterious. Many of his works are infused with an eerie, dreamlike quality, blending the real and the fantastical. His poems frequently celebrate the beauty and mystery of the natural world, often imbuing it with spiritual or mystical significance. Known for his musicality, de la Mare’s work is characterized by its rhythm, alliteration, and vivid imagery.

Walter de la Mare’s works continue to be appreciated for their ability to capture the magic and mystery of human experience. His poetry and stories often transcend age, appealing to both adults and children alike. His unique voice, blending simplicity with profound insight, secures his place as one of the most enduring writers in English literature.


I’ve Got My Love to Keep Me Warm

I’ve Got My Love to Keep Me Warm
By Irving Berlin

The snow is snowing, and the wind it is blowing,
But I can weather the storm.
What do I care how much it may storm?
I’ve got my love to keep me warm.

I cannot remember the worst December,
Just watch those icicles form.
What do I care if icicles form?
I’ve got my love to keep me warm.

Off with my overcoat off with my gloves,
Who needs an overcoat I’m burning with love?
My heart’s on fire and the flame grows higher,
So, I will weather the storm.
What do I care how much it may storm?
I’ve got my love to keep me warm.

I thought you ought to know my heart’s on fire,
The flames, they just leap higher,
So, I will weather the storm.
How do I care how much it storms?
I’ve got my love,
To keep me warm.
I’ve got my love to keep me warm.

It has been snowing since last Wednesday. Sometimes, it has been light, other times heavy. We have not gotten near the amount of snow that areas close to the Great Lakes have gotten. Lake effect snow is mind boggling to me. At the most, we have gotten five inches, and it never accumulated over about three inches because it stayed above freezing during the worst of the snow. However, we have not gotten over freezing in several days, and we are not expecting to get above freezing until next week. From Wednesday through Saturday, we may get up to ten inches of snow, thankfully not all at once. Anyway, as it began snowing last night, the above song kept playing on repeat in my head. So, I thought I’d use it as my poem for the day.

“I’ve Got My Love to Keep Me Warm” is a classic American song written by Irving Berlin in 1937. It is a romantic, upbeat tune that has become a standard in the winter and holiday music canon. Irving Berlin wrote the song for the 1937 movie On the Avenue, which starred Dick Powell, Alice Faye, and Madeleine Carroll. Powell and Faye performed the song in the movie, which added to its popularity. While the song is associated with winter due to its lyrics, it is not explicitly a Christmas song. It celebrates love as a source of warmth and comfort during cold weather. The lyrics cleverly juxtapose the chill of winter with the warmth of romantic love. Berlin’s songwriting captures a playful yet sincere tone, reflecting his ability to create timeless standards.

After its debut, “I’ve Got My Love to Keep Me Warm” quickly became a hit, with various artists recording their own versions over the decades. Some notable recordings include renditions by Billie Holiday, Ella Fitzgerald and Louis Armstrong, Dean Martin, Frank Sinatra, and Doris Day. The song’s enduring appeal lies in its versatility—it has been interpreted in swing, jazz, and pop styles. The song has become a winter classic, frequently featured in holiday playlists and films. Its cheerful message and memorable melody make it a favorite for performances and recordings during the holiday season.

Irving Berlin was a prolific American composer and lyricist, widely regarded as one of the greatest songwriters in American history. Born Israel Beilin on May 11, 1888, in Tyumen, Russia, he emigrated to the United States with his family in 1893 to escape anti-Jewish pogroms. Growing up in New York City’s Lower East Side, Berlin left school at an early age to help support his family, working as a street singer and later as a singing waiter.

Berlin wrote his first hit song, “Alexander’s Ragtime Band,” in 1911, which helped popularize ragtime music. Over his 60-year career, he wrote more than 1,500 songs, including classics like “White Christmas,” “God Bless America,” “Cheek to Cheek,” and “Puttin’ on the Ritz.” He composed scores for Broadway shows and Hollywood films, including Annie Get Your Gun and Top Hat. Berlin could only play piano in one key (F-sharp major) and used a transposing piano to create music in different keys.

Berlin married Ellin Mackay, a Catholic heiress, in 1926, despite public controversy over their interfaith relationship. They had four children and remained married until her death in 1988. His songs often reflected his immigrant background and patriotism, particularly during World War I and World War II.

Irving Berlin’s music shaped the American cultural landscape, blending genres and addressing themes of love, hope, and belonging. Berlin’s ability to capture the spirit of the American experience through music has cemented him as a defining figure in 20th-century popular culture. Over the years, Berlin demonstrated his genius by crafting songs that have remained relevant and cherished for decades. He passed away on September 22, 1989, at the age of 101, leaving behind a timeless legacy celebrated worldwide.


Thank God, I Glory in Thy Love!

Thank God, I Glory in Thy Love!
By Frances Sargent Osgood

Thank God, I glory in thy love, and mine!
    And if they win a warm blush to my cheek,
It is not shame—it is a joy divine,
    That only there its wild bright life may speak.

From that most sacred and ecstatic hour,
    When, soul to soul, with blissful thrill we met,
My love became a passion, and a power,
    Too proud, too high, for shame or for regret.

Come to me, dearest, noblest!—lean thy head,
    Thy gracious head, once more upon my breast;
I will not shrink nor tremble, but, instead,
    Exulting, soothe thee into perfect rest.

I know thy nature, fervent, fond, yet strong,
    That holds o’er passion an imperial sway;
I know thy proud, pure heart, that would not wrong
    The frailest life that flutters in thy way;

And I, who love and trust thee, shall not I
    Be safe and sacred on that generous heart?
Albeit, with wild and unavailing sigh,
    Less firm than thou, I grieve that we should part!

Ah! let thy voice, in dear and low replies,
  Chide the faint doubt I sooner say than think;
Come to me, darling!—from those earnest eyes
  The immortal life of love I fain would drink!

About the Poem

Frances Sargent Osgood’s poem, “Thank God, I Glory in Thy Love!” reflects a deeply spiritual and reverent tone, with themes of gratitude, faith, and divine love. Osgood often wrote in a lyrical style, and this poem is no exception. The rhythmic and melodic quality suggests it may have been intended as a hymn or prayer. The poem uses consistent meter and rhyme, which reinforce the devotional and meditative tone.

The poem’s repeated exclamation, “Thank God,” demonstrates overwhelming gratitude. This serves as both a declaration of faith and a personal testimony of divine grace. The phrase “I Glory in Thy Love” highlights the poet’s adoration and recognition of God’s infinite love. This is a central theme, suggesting that divine love is transformative and worth celebrating. The tone conveys humility, acknowledging the dependence of human beings on God’s love and grace. The speaker seems to place full trust in a higher power. The tone is fervent and joyful, marked by sincere devotion. The exclamation and direct address to God create an intimate atmosphere, as though the speaker is in a private moment of worship or prayer.

The language is simple yet powerful, emphasizing the universality of faith. Phrases like “Thank God” and “Glory in Thy Love” invoke a sense of awe and personal connection to the divine. There may also be nature or light imagery, common in Osgood’s works, symbolizing God’s omnipresence and goodness. One of my favorite Bible verses, 1 John 4:16, “And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them,” complements the poem’s central theme of celebrating and glorifying divine love. It emphasizes reliance on God’s love and the intimate relationship between the believer and the divine, mirroring the poem’s tone of gratitude and spiritual connection.

Osgood (1811–1850) was a prominent poet of the Romantic period in America. Many of her works explore themes of love, spirituality, and nature, often using a highly emotive and lyrical style. Her poetry reflects both personal experiences and broader cultural influences of transcendentalism and religious revivalism during her time. “Thank God, I Glory in Thy Love!” can be seen as a direct expression of the Romantic ideal of finding the divine in everyday experiences. It invites readers to reflect on their own relationship with faith and encourages a celebration of divine love as a sustaining force in life.

Romanticism was an intellectual and artistic movement that emerged in the late 18th and early 19th centuries, primarily in Europe, as a reaction against the Enlightenment’s focus on reason and the Industrial Revolution’s emphasis on progress and mechanization. It celebrated emotion, individuality, and the sublime beauty of nature, emphasizing the power of imagination and the depth of human experience. Romanticism laid the groundwork for later movements like Transcendentalism and Symbolism.

Osgood’s Romanticism may have inspired her to use biblical principals to look backward to early Christianity. Colossians 3:16-17 is a reminder to live in constant gratitude, inspired by God’s love. “Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.” Likewise, 1 Chronicles 16:34 tells us to “Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever,” and 2 Corinthians 9:15 says, “Thanks be to God for his indescribable gift!” These verses inspire a posture of thankfulness, acknowledging God’s abundant love, faithfulness, and grace in our lives.

“Thank God, I Glory in Thy Love!” exemplifies Osgood’s gift for merging personal emotion with universal themes of spirituality. Through its lyrical form and sincere tone, the poem resonates as both a hymn of gratitude and a celebration of divine connection.

About the Poet

Frances Sargent Osgood (1811–1850) was an American poet and writer known for her sentimental and lyrical poetry, as well as her contributions to 19th-century literary culture. She gained prominence during the Romantic period and was particularly celebrated for her emotive and accessible style, which often explored themes of love, spirituality, nature, and domestic life. She was also recognized for her dynamic personality and her connections within literary circles.

Osgood was born Frances Sargent Locke in Boston, Massachusetts, into a well-educated and artistic family. She demonstrated an early talent for writing, publishing her first poems as a teenager. Her marriage to Samuel Stillman Osgood, a portrait artist, led her to move frequently between Boston, New York, and London, where she became active in literary and artistic communities.

Frances Osgood’s works appeared in popular magazines and journals of the time, such as Godey’s Lady’s Book and The Broadway Journal. She wrote poetry, essays, and children’s literature, producing a large body of work that was widely read and admired in her day. Her style was characterized by its emotional sincerity, vivid imagery, and lyrical quality.

Osgood is perhaps most famously remembered for her relationship with Edgar Allan Poe. The two exchanged a series of public, flirtatious poems in literary journals, sparking rumors about their romantic involvement. Though their relationship was likely platonic, it contributed to Osgood’s fame, as Poe admired her talent and described her poetry as embodying “delicacy, grace, and genius.”

Frances Osgood struggled with health issues throughout her life, likely due to tuberculosis, which ultimately led to her untimely death at the age of 38. Despite her relatively short life, she left a significant mark on 19th-century American literature, representing the Romantic ideal of combining artistic creativity with heartfelt emotion.

Today, she is remembered not only for her poetry but also as a prominent figure in the literary culture of her time, balancing her public career with the roles of wife, mother, and socialite. Her work offers a glimpse into the sensibilities of Romanticism as it played out in American poetry.


To Wahilla Enhotulle

To Wahilla Enhotulle
By Alexander Posey

(To the South Wind)

O Wind, hast thou a sigh
Robbed from her lips divine
Upon this sunbright day—
A token or a sign?

Oh, take me, Wind, into
Thy confidence, and tell
Me, whispering soft and low,
The secrets of the dell.

Oh, teach me what it is
The meadow flowers say
As to and fro they nod
Thro’ all the golden day.

Oh, hear, Wind of the South,
And whispering softer yet,
Unfold the story of
The lone pine tree’s regret.

Oh, waft me echoes sweet
That haunt the meadow glen—
The scent of new-mown hay,
And songs of harvest men;

The coolness of the sea
And forest dark and deep—
The soft reed notes of Pan,
And bleat of straying sheep.

Oh, make me, Wind, to know
The language of the bee—
The burden of the wild
Bird’s rapturous melody;

The password of the leaves
Upon the cottonwood;
And let me join them in
Their mystic brotherhood.

About the Poem

Alexander Posey’s poem “To Wahilla Enhotulle” reflects themes of longing, love, and a deep connection to the natural world, which are often characteristic of his work as a Creek (Muscogee) poet. Posey, a Native American writer and journalist, often used his poetry to explore themes of identity, cultural heritage, and the spiritual connection of the natural landscape. The poem expresses a heartfelt yearning for Wahilla Enhotulle, who might represent a specific person or an idealized figure of love. The poet’s tone is deeply personal, blending admiration with a sense of melancholy, as if the connection to this figure is distant or unfulfilled.

Nature plays a significant role in the poem’s imagery, serving as a metaphor for the poet’s emotions and his cultural identity. Posey often drew upon the natural elements of the Creek homeland to anchor his reflections, and here nature may symbolize the enduring beauty and purity of Wahilla Enhotulle or their bond. While the poem’s primary focus is personal, it may also carry cultural undertones. As a Creek writer, Posey’s work often honors his heritage, and the name Wahilla Enhotulle itself evokes Creek linguistic roots, grounding the poem in his culture. There’s a wistful quality in the poem, as if the poet is reflecting on something fleeting—whether it be love, memory, or life itself. This theme resonates with the universal experience of cherishing moments that cannot last.

“To Wahilla Enhotulle” can be read as an ode to a beloved person or a representation of an ideal that feels just out of reach. The intertwining of personal affection with a reverence for nature reflects Posey’s deep spiritual connection to the world around him, rooted in his identity as both a poet and a Creek individual. The poem invites readers to contemplate love, beauty, and the way they endure, even amid change or loss.

Most often when we think of the removal of Native Americans from the Southeastern United States, the Cherokee Indians and the Trail of Tears is often the most dramatically remembered, but the Chickasaw, Choctaw, and Creek Indians also faced the hardships brought about by President Andrew Jackson’s administration passing the Indian Removal Act in 1830. The forced displacement of the Creek (Muscogee) people from their ancestral lands in the southeastern United States (modern-day Alabama, Georgia, and Florida) to designated Indian Territory in present-day Oklahoma adds a deeper meaning for “To Wahilla Enhotulle.” The removal process, often called the Trail of Tears, was marked by immense suffering, resistance, and loss. During the removal, thousands of Creek people were marched westward under harsh conditions, suffering from disease, starvation, and exposure. It is estimated that around 3,500 Creek people died during the journey.

The Creek removal was part of a broader pattern of dispossession and cultural disruption faced by Native American tribes. Despite the trauma of removal, the Creek Nation has endured, maintaining a vibrant culture and community in Oklahoma today. Despite the hardships, they established a new government and cultural institutions, preserving their traditions and identity. The history of removal remains a powerful reminder of the resilience of Indigenous peoples in the face of systemic oppression.

On a personal note, my great grandmother was a Creek Indian from Alabama. A small group of the Creek descendants stayed behind and settled largely in Escambia County, Alabama, where the federally recognized Poarch Band of Creek Indians has a reservation.

About the Poet

Alexander Posey (1873–1908) was a Creek (Muscogee) poet, journalist, humorist, and political figure, celebrated for his contributions to Native American literature and his advocacy for his people. Born near Eufaula in Indian Territory (modern-day Oklahoma), he was of mixed Creek and European descent. Posey was fluent in both Creek and English, which deeply influenced his literary voice.

He attended Bacone Indian University, where he honed his writing skills and developed a love for literature. Posey became a prominent journalist and the first Native American to own and edit a newspaper, the Eufaula Indian Journal. Through this platform, he addressed issues facing Native communities, including land allotment policies and the erosion of tribal sovereignty.

Posey is best known for his poetry, which blends themes of nature, love, and Creek heritage with a modern sensibility. His poems often reflect a deep connection to the natural world, as well as a sense of longing and melancholy. He also gained fame for his humorous “Fus Fixico” letters, satirical essays written in the voice of a fictional Creek elder, critiquing government policies and cultural assimilation.

Tragically, Posey died at the age of 35 in 1908, drowning in the North Canadian River. Despite his short life, his work continues to resonate as a significant contribution to American and Native American literature. 


At the Mid Hour of Night

At the Mid Hour of Night
By Thomas Moore

At the mid hour of night, when stars are weeping, I fly
To the lone vale we loved, when life shone warm in thine eye;
And I think oft, if spirits can steal from the regions of air,
To revisit past scenes of delight, thou wilt come to me there,
And tell me our love is remembered, even in the sky.

Then I sing the wild song ’twas once such pleasure to hear!
When our voices commingling breathed, like one, on the ear;
And, as Echo far off through the vale my sad orison rolls,
I think, oh my love! ’tis thy voice from the Kingdom of Souls,
Faintly answering still the notes that once were so dear.

About this Poem

Thomas Moore’s poem “At the Mid Hour of Night” is a lyrical expression of love, longing, and memory. The poem captures a moment of deep nostalgia, where the speaker reflects on a lost love, filling the quiet night with a bittersweet yearning. The “mid hour of night” symbolizes a quiet, solitary time when one is most likely to be lost in thought. It represents a reflective moment when memories resurface.

The speaker reminisces about a past love, feeling the ghostly presence of their lover in the silence of the night. The imagery Moore uses evokes a dream-like, almost haunting quality, as if the speaker is visited by memories that cannot be fully grasped or held onto. His speaker’s longing reflects a deep emotional attachment to someone who is absent, suggesting either physical separation or the finality of death. The lines speak to the way love lingers in memory, refusing to fade even when the person is no longer present. Moore’s choice of words, like “phantoms” and the suggestion of a ghostly presence, gives the poem an ethereal quality, hinting that the lover’s memory might be more than just a thought—it’s almost as if the lover is truly there in spirit.

The line “The light of other days” suggests that past memories shine brightly in the speaker’s mind, illuminating the present with a light that is no longer physically there. This metaphor captures the power of memory to bring joy and sorrow, showing how love remains a part of one’s life even when it’s no longer tangible.

Ultimately, “At the Mid Hour of Night” explores the power of love to transcend time and space. The speaker’s love lives on in memories, as vivid and haunting as if it were a spectral presence. Moore’s poem speaks to the universal experience of missing someone and feeling their absence keenly, especially in quiet, reflective moments. The poem thus touches on the immortality of love, held within the mind and heart, and how deeply it intertwines with memory and longing.

About the Poet

Thomas Moore (1779–1852) was an Irish poet, singer, songwriter, and entertainer, renowned for his romantic poetry and Irish patriotic songs. Born in Dublin, Moore attended Trinity College and later moved to London, where he became well-known in literary circles. His works often celebrated Irish culture and history, most famously in Irish Melodies (1808–1834), a collection of lyrics set to traditional Irish tunes. His poems, like “The Last Rose of Summer” and “Oft, in the Stilly Night,” became widely popular for their lyrical beauty and emotional depth. Moore was also politically active, advocating for Irish nationalism and independence, which reflected in his writings. He is remembered as Ireland’s national bard, combining literary skill with a deep love for his homeland. Moore died in Wiltshire, England, on February 25, 1852. 


United

United
By Naomi Shihab Nye

When sleepless, it’s helpful to meditate on mottoes of the states.
South Carolina, “While I breathe I hope.” Perhaps this could be
the new flag on the empty flagpole.
Or “I Direct” from Maine—why?
Because Maine gets the first sunrise? How bossy, Maine!
Kansas, “To the Stars through Difficulties”—
clackety wagon wheels, long, long land
and the droning press of heat—cool stars, relief.
In Arkansas, “The People Rule”—lucky you.
Idaho, “Let It Be Perpetual”—now this is strange.
Idaho, what is your “it”?
Who chose these lines?
How many contenders?
What would my motto be tonight, in tangled sheets?
Texas—“Friendship”—now boasts the Open Carry law.
Wisconsin, where my mother’s parents are buried,
chose “Forward.”
New Mexico, “It Grows As It Goes”—now this is scary.
Two dangling its. This does not represent that glorious place.
West Virginia, “Mountaineers Are Always Free”—really?
Washington, you’re wise.
What could be better than “By and By”?
Oklahoma must be tired—“Labor Conquers all Things.”
Oklahoma, get together with Nevada, who chose only
“Industry” as motto. I think of Nevada as a playground
or mostly empty. How wrong we are about one another.
For Alaska to pick “North to the Future”
seems odd. Where else are they going?

About the Poem

“United” by Naomi Shihab Nye is a poignant poem that explores themes of connection, identity, and the shared experiences of humanity. The poem emphasizes the interconnectedness of people across different cultures and backgrounds in the United States. Nye often highlights how shared experiences can bridge divides, fostering a sense of community. Nye reflects on her own cultural background and how it shapes her identity. The poem suggests that our individual stories contribute to a larger narrative of humanity. The poem encourages readers to cultivate empathy for others, suggesting that understanding and compassion can lead to a more united world. I thought this poem was particularly significant for this Election Day because it’s the message I would hope people would think of when they go and vote today.

Nye’s style is characterized by its simplicity and clarity, making complex emotions accessible. The poem may utilize vivid imagery and concrete details to evoke feelings and create a sense of place. The tone is reflective and hopeful, inviting readers to consider their own connections to others. Nye’s voice often conveys warmth and sincerity, reinforcing the poem’s message of unity. Nye uses rich imagery to draw readers into her experiences, making abstract concepts of connection and identity tangible. This imagery serves to create emotional resonance, allowing readers to visualize and feel the connections being described.

“United” serves as a reminder of the importance of recognizing our shared humanity. Through her eloquent language and thoughtful exploration of identity and connection, Nye invites readers to reflect on their own relationships and the ways in which we can come together, despite differences.

Alabama’s State Motto

Alabama did not have a state motto until 1868 as the original seal of Alabama did not contain a state motto but features a map affixed to a living tree showing one of the state’s most valuable resources—its major rivers. The first motto “Here We Rest” was adopted by the Reconstruction Era state legislature on December 29, 1868, for use on the state’s first coat of arms and second seal of Alabama. It depicted a bald eagle atop an American shield, holding a banner inscribed with the motto “Here We Rest” in its beak. This phrase was meant to convey a sense of hospitality and refuge, suggesting that Alabama was a welcoming place where travelers could rest. However, in 1939, at the request of Governor Frank M. Dixon, the original concept of a map design was returned to use, and the current official state motto changed to “Audemus jura nostra defendere,” which translates to “We Dare Defend Our Rights.” This reflects a strong emphasis on pride, self-determination, and resilience, and it became the formal motto to better represent Alabama’s values and spirit. Too bad, Alabama changed their motto and “Here We Rest” was still the values and spirit of Alabama. However, to be truthful, “We Dare Defend Our Rights” does reflect the current attitude of Alabama, because if you are different than the white Republican majority in the state, then you will not rest there.

Vermont’s State Motto

“Freedom and Unity” is the official motto of the U.S. state of Vermont. The motto was first adopted in 1788 for use on the Great Seal of the Vermont Republic. Following Vermont’s admission to the United States in 1791, the legislature once more approved the use of the motto for the new state seal. Vermont’s first governor, Thomas Chittenden, cited the state motto in his epitaph: “Out of storm and manifold perils rose an enduring state, the home of freedom and unity.” There is general agreement that Vermont’s motto is about the idea of balancing two seemingly opposite ideals: the personal freedom and independence of the individual citizen, with the common good of the larger community. By Vermont statute the motto Freedom and Unity is applied to the Great Seal, coat of arms, and flag of Vermont.

About the Poet

Naomi Shihab Nye is an acclaimed American poet, novelist, and anthologist, known for her powerful explorations of identity, culture, and the human experience. Born on March 12, 1952, in St. Louis, Missouri, she is the daughter of a Palestinian father and an American mother, which deeply influences her work and perspective. Nye spent her childhood in both the United States and Jerusalem, giving her a unique cross-cultural viewpoint. This diverse background informs much of her poetry, as she navigates themes of belonging, displacement, and connection. She studied at the University of Texas at Austin, where she earned her degree in English and began to develop her writing career.

Nye’s poetry often reflects her experiences and observations about the world, addressing issues such as war, peace, and cultural identity. She has published numerous collections of poetry, including “Different Ways to Pray,” “Words Under the Words,” and “The Tiny Journalist,” each showcasing her ability to capture the nuances of life with compassion and insight. In addition to poetry, Nye has written novels for young adults and essays, and she is a sought-after speaker and educator, conducting workshops and readings across the country. Her work often emphasizes the importance of empathy and understanding in a divided world. Throughout her career, Nye has received various awards, including the Arab American National Museum’s Literature Award and the Isabella Gardner Poetry Award. She is also a two-time finalist for the National Book Award.

Nye currently resides in San Antonio, Texas, where she continues to write and teach. Her work resonates with readers of all ages, and she is celebrated for her ability to articulate the complexities of human emotions and experiences. Naomi Shihab Nye is regarded as a significant voice in contemporary poetry, championing themes of peace, diversity, and the power of language. Her writing not only connects with individual experiences but also invites broader reflections on the shared human condition.