Some people presume to be hopeful when there is no evidence for hope, to be happy when there is no cause. Let me say now, I’m with them.
In deep darkness on a cold twig in a dangerous world, one first little fluff lets out a peep, a warble, a song—and in a little while, behold:
the first glimmer comes, then a glow filters through the misty trees, then the bold sun rises, then everyone starts bustling about.
And that first crazy optimist, can we forgive her for thinking, dawn by dawn, “Hey, I made that happen! And oh, life is so fine.”
About This Poem
“Many times in my life I’ve been told by serious people that I must be very naïve to be happy, to have hope, to celebrate this little life I’ve been given when, actually, they say, everything is pretty dire. There’s war, poverty, crushing injustice all over—what right do I have to talk back to all that with flimsy little poems about the good? What can I say? The birds are my teachers, my elders, my guides. Every day before dawn, in silence and darkness, I’m at my desk making poems on the page. And then, before light, I hear the first bird outside begin to sing.”
He was a boy when first we met; His eyes were mixed of dew and fire, And on his candid brow was set The sweetness of a chaste desire: But in his veins the pulses beat Of passion, waiting for its wing, As ardent veins of summer heat Throb through the innocence of spring.
As manhood came, his stature grew, And fiercer burned his restless eyes, Until I trembled, as he drew From wedded hearts their young disguise. Like wind-fed flame his ardor rose, And brought, like flame, a stormy rain: In tumult, sweeter than repose, He tossed the souls of joy and pain.
So many years of absence change! I knew him not when he returned: His step was slow, his brow was strange, His quiet eye no longer burned. When at my heart I heard his knock, No voice within his right confessed: I could not venture to unlock Its chambers to an alien guest.
Then, at the threshold, spent and worn With fruitless travel, down he lay: And I beheld the gleams of morn On his reviving beauty play. I knelt, and kissed his holy lips, I washed his feet with pious care; And from my life the long eclipse Drew off; and left his sunshine there.
He burns no more with youthful fire; He melts no more in foolish tears; Serene and sweet, his eyes inspire The steady faith of balanced years. His folded wings no longer thrill, But in some peaceful flight of prayer: He nestles in my heart so still, I scarcely feel his presence there.
O Love, that stern probation o’er, Thy calmer blessing is secure! Thy beauteous feet shall stray no more, Thy peace and patience shall endure! The lightest wind deflowers the rose, The rainbow with the sun departs, But thou art centred in repose, And rooted in my heart of hearts!
Bayard Taylor (1825-1878) was an American poet, novelist, travel writer, literary critic, diplomat, lecturer, and translator. He was a frustrated poet who, even though he published twenty volumes of poetry, resented the mass appeal of his travel writings, because his desire was to be known as a poet. Even his travel writings have been relegated to the dustbin of literary history, and he is known today solely for his translation of both volumes of Goethe’s Faust.
Bayard was born on the January 11, 1825, in the small town of Kennett Square, Pennsylvania into a Quaker family. His parents were reasonably well-off farmers and could afford to give their son a decent education at academies in West Chester and Unionville. Although he entered the printing business as an apprentice, he was a keen writer of poetry and took great inspiration from the influential Rufus Wilmot Griswold. Encouraged by Griswold he published his first volume of poems at the age of 19 and called it Ximena, or the Battle of the Sierra Morena and other Poems. It sold badly but was noticed by the editor of the New York Tribune.
He worked as a journalist on the New York Tribune and other publications and this profession turned out to be his gateway to extensive worldwide travel when sent on assignments abroad. He even turned his hand to lyric writing for famous singers and completed a period of diplomatic service in St Petersburg, Russia.
He was lucky that his first commission was a European trip covering Germany, Italy, France, and England. He spent two years happily travelling at a slow pace, sending reports back to the Tribune. He was also engaged by other publications such as The Saturday Evening Post and The United States Gazette. On his return to the States, he was encouraged to publish his first travel book, based on his recent adventures. Views Afoot, or Europe seen with Knapsack and Staff was published in New York in two separate volumes in 1846. Further assignments followed but this time within the United States and Mexico. Taylor was now comfortably established in both journalism and as an author. He also had some success with a set of lyrics written for a visiting Swedish singer called Jenny Lind which were sung at concerts around the country. Within a few years he was off again on his travels, this time to Egypt and other countries in the Middle East.
In 1853, Taylor started from England and sailed to India, China, and then Japan. He was back in the States at the end of 1853 and then began a successful lecture tour. Two more years passed before the next overseas trip and this time he chose the countries of Northern Europe such as Sweden. Here he was inspired to write a long poem in narrative form called Lars.
Incredibly he found the time to serve as a diplomat and was appointed chargé d’affaires at the United States embassy in St Petersburg in 1863, accompanied by his second wife Maria. The following year they were back home at Kennett Square and Taylor wrote four novels with limited success. Poetry was his forte.
Taylor confided to Walt Whitman that he found in his own nature “a physical attraction and tender and noble love of man for man.” Taylor’s novel Joseph and His Friend: A Story of Pennsylvania (1870), which depicted men holding hands and kissing, is considered the first American gay novel by modern scholars. It presented a special attachment between two men and discussed the nature and significance of such a relationship, romantic but not sexual. Critics are divided in interpreting Taylor’s novel as a political argument for gay relationships or an idealization of male spirituality. This novel is said to be based on the romantic relationship between poets Fitz-Greene Halleck and Joseph Rodman Drake. In Keith Stern’s Queers in History, it is revealed that the love of Taylor’s life was George Henry Boker, although both men married women. The American banker, diplomat, and poet George Boker wrote to Taylor in 1856 that he had “never loved anything human as I love you. It is a joy and a pride to my heart to know that this feeling is returned.”
His travelling days were not finished, and he was appointed to another diplomatic post, this time in Berlin. Unfortunately, he died only a few months after arriving in the German capital. Bayard Taylor died in Berlin on the December 19, 1878, at aged 53.
See how efficient it still is, how it keeps itself in shape— our century’s hatred. How easily it vaults the tallest obstacles. How rapidly it pounces, tracks us down.
It’s not like other feelings. At once both older and younger. It gives birth itself to the reasons that give it life. When it sleeps, it’s never eternal rest. And sleeplessness won’t sap its strength; it feeds it.
One religion or another – whatever gets it ready, in position. One fatherland or another – whatever helps it get a running start. Justice also works well at the outset until hate gets its own momentum going. Hatred. Hatred. Its face twisted in a grimace of erotic ecstasy…
Hatred is a master of contrast- between explosions and dead quiet, red blood and white snow. Above all, it never tires of its leitmotif – the impeccable executioner towering over its soiled victim.
It’s always ready for new challenges. If it has to wait awhile, it will. They say it’s blind. Blind? It has a sniper’s keen sight and gazes unflinchingly at the future as only it can.
It is not an easy thing, to live under a cruel and unjust system of rule. To constantly be on guard, to watch every word you say, to always be afraid, to know that a single mistake could cost you your very life. This is how I felt when I lived in Alabama, especially when I was teaching school. One wrong word, a gesture, the way I walked, and many other things I had to guard against for fear of losing my job because someone found out I was gay. Had they ever found out, I know I would have lost my job within a week, if not within a day. I grew up in rural Alabama where homophobia and racism were very strong. There are areas of Alabama that aren’t as conservative, but much of the state is. It is a state filled with hate and hateful people. However, there are some wonderful and loving people in the state as well.
Wislawa Szymborska was born on July 2, 1923, in Bnin, a small town in Western Poland. Her family moved to Krakow in 1931 where she lived most of her life. She was forced to face a different type of hatred, not once, but twice in her life. Szymborska was unfortunate enough to have lived through both Hitler’s reign of terror and Communist rule. She seems to have been greatly affected by these experiences, as can be seen through her poetry, which frequently deals with such topics as death, loss of self, and war. An excellent example of a poem that tangles with these topics would be “Hatred,” first published in her 1993 book The End and the Beginning.
In “Hatred,” Szymborska looks at the circular nature of hatred, grimly observing that “It gives birth itself to the reasons that give it life.” She then further reinforces this statement by describing these reasons in greater detail, justice and religion and a macabre pleasure-each one guiding the heart toward thoughts of bloodshed and ruin. In the poem, Szymborska writes, “Only hatred has just what it takes.” Only hatred has such a talent for destruction.
This is perhaps, rendered more understandable by the sheer devastation that she describes the fury and hate of war as causing, the endless slaughter and torment. Every word fairly drips with harsh sarcasm as she speaks of the “Magnificent bursting bombs” and “splendid fire-glow.” Perhaps most chilling is the poem’s complete lack of hope for a better future. There are no last minute words of comfort. War remains coldly merciless, for how could it not? It is the tool of hatred, which has “a sniper’s keen sight, and gazes unflinchingly into the future.”
Szymborska studied Polish literature and sociology at Jagellonian University from 1945 until 1948. While attending the university, she became involved in Krakow’s literary scene and first met and was influenced by Czeslaw Milosz. She began work at the literary review magazine Życie Literackie (Literary Life) in 1953, a job she held for nearly thirty years.
While the Polish history from World War II through Stalinism clearly informs her poetry, Szymborska was also a deeply personal poet who explored the large truths that exist in ordinary, everyday things. “Of course, life crosses politics,” Szymborska once said “but my poems are strictly not political. They are more about people and life.”
Well-known in her native Poland, Wisława Szymborska received international recognition when she won the Nobel Prize for Literature in 1996. In awarding the prize, the Academy praised her “poetry that with ironic precision allows the historical and biological context to come to light in fragments of human reality.” Collections of her poems that have been translated into English include People on a Bridge (1990), View with a Grain of Sand: Selected Poems (1995), Miracle Fair (2001), and Monologue of a Dog (2005).
Readers of Szymborska’s poetry have often noted its wit, irony, and deceptive simplicity. Her poetry examines domestic details and occasions, playing these against the backdrop of history. In the poem “The End and the Beginning,” Szymborska writes, “After every war / someone’s got to tidy up.” Wislawa Szymborska died on February 1, 2012, at the age of eighty-eight.
Thank you, Susan, for suggesting this thought-provoking poem.
The Dark Night (XVIII) By May Sinclair – 1863-1946
Our love is woven Of a thousand strands— The cool fragrance of the first lilac At morning, The first dew on the grass, The smell of wild mint in the wood, The pungent and earthy smell of ground ivy crushed under our feet; Songs of birds, songs of great poets; The leaping of the red squirrel in the tree, The running of the river, The commotion of stars and clouds in the high winds at night; And dark stillness. It is adorned with all the flowers That stand in our garden; It holds the night and the day.
Our love is made Of the South Wind and the West Wind, And the soft falling of rain; Of white April evenings; It is made of trees, And of the many-coloured fields on the hills; Of horizons, Dark sea-blue of the west, thin sky-blue of the east, With a yellow road between. The flames of sunset and sunrise Mingle in the fire of our love.
May Sinclair, born Mary Amelia St. Clair on August 24, 1863, in Rock Ferry, Cheshire, England, was a novelist, short story writer, poet, critic, and suffragist. She was the author of many books, including The Combined Maze (Harper and Brothers, 1913), The Life and Death of Harriett Frean (The Macmillan Company, 1922),and Uncanny Stories (The Macmillan Company, 1923), a collection of ghost stories. She died on November 14, 1946.
I watched the dawn come, Watched the spring dawn come. And the red sun shouldered his way up Through the grey, through the blue, Through the lilac mists. The quiet of it! The goodness of it! And one bird awoke, sang, whirred A blur of moving black against the sun, Sang again—afar off. And I stretched my arms to the redness of the sun, Stretched to my finger tips, And I laughed. Ah! It is good to be alive, good to love, At the dawn, At the spring dawn.
Angelina Weld Grimké, born in Boston, on February 27, 1880, was a journalist, playwright, and poet from the Harlem Renaissance. Her work was collected in several Harlem Renaissance anthologies, including Negro Poets and Their Poems (The Associated Publishers, 1923) and The New Negro (Atheneum, 1925). She died on June 10, 1958.
No Matter What Songwriters: Tobias Martin Gad / Calum Scott
When I was a young boy I was scared of growing up I didn’t understand it but I was terrified of love Felt like I had to choose but it was outta my control I needed to be saved, I was going crazy on my own
It took me years to tell my mother, I expected the worst I gathered all the courage in the world
She said, “I love you no matter what I just want you to be happy and always be who you are” She wrapped her arms around me Said, “Don’t try to be what you’re not ‘Cause I love you no matter what” She loves me no matter what
I got a little older wishing all my time away Riding on the pavement, every sunny day was grey I trusted in my friends then all my world came crashing down I wish I never said a thing, ’cause to them I’m a stranger now
When I ran home I saw my mother, it was written on my face Felt like I had a heart of glass about to break
She said, “I love you no matter what I just want you to be happy and always be who you are” She wrapped her arms around me Said, “Don’t try to be what you’re not ‘Cause I love you no matter what” Yeah
Now I’m a man and I’m so much wiser I walk the earth with my head held higher I got the love that I need But I was still missing one special piece My father looked at me
He said, “I love you no matter what I just want you to be happy and always be who you are” He wrapped his arms around me Said, “Don’t try to be what you’re not ‘Cause I love you no matter what” He loves me no matter what And they love me no matter what
I mentioned to my friend Dylan that I was trying to figure out a song to finish up my “Musical March” posts. Songs, or at least the good one, always make great poetry. Dylan suggested this one. He also suggested “Come to My Window” by Melissa Etheridge or “Montero” by Little Nas X, which are both songs I like, but when I listened to Calum Scott’s “No Matter What,” I had tears in my eyes. The song was very emotional for me. When I came out to my mother, I found out that her love was conditional. She would not love me “no matter what.” My father on the other hand told her that, I was their son, and they’d love me no matter what. While my mother always does what my father says (sometimes much to my dismay), I’m glad she listened this time. Yet, I’ll always know, and she often reminds me, that if it was up to her, she’d have disowned me.
Calum Scott describes “No Matter What” as his “most personal song” and the song he is “most proud of.” The song tells the story of Scott telling his parents he was gay and their reactions of loving him “no matter what.” Scott said “It was a song that I always had to write, and a song I never thought I’d be able to share. This song has so much bones behind it and has such a wider discussion, not only about sexuality but about acceptance.” Adding “This hopefully will be a movement. I want to help people, I want to inspire people, I want to make people more compassionate.”
I wish all parents loved their children “no matter what” especially when they come out as gay, lesbian, bisexual, transgender, questioning/queer, etc. I’ve known too many parents who put conditions on their love for their children. I don’t want children. At one time, I thought I did because that’s what was expected of me, but I knew I’d never make a good father, not because I wouldn’t love my child unconditionally, but I know I have a temper like my father, and I’d never put a child through that. However, if I did have a child, I would have loved them no matter what. I would be accepting and loving. I don’t understand how anyone can put conditions on the love they give their children.
I wish all parents would be loving and accepting, and I said as much to Dylan who told me, “We have a Heavenly Father who does. Those are His feelings toward us. And you have friends who love you very much too.” I agree with him and said, “I just need to be reminded of that sometimes.” He wisely replied, “Yes, we all do!” We are all part of God’s family, and many in the LGBTQ+ community make our own families. I know I have people that I love and cherish, as much, and sometimes more so, than my own biological family (I’m referring to you here, Susan). Cherish the people in your life who love you “no matter what.”
I Like Boys Song by Todrick Hall Songwriters: Carl Seante Mcgrier / Jean-Yves G. Ducornet / Kofi Owusu / Todrick Dramaul Hall
Mama come, come doll, take a seat There’s someone you know that you’ve got to meet So brace yourself for the big reveal He’s about my height when he’s not in heels Some boys play basketball He played house with ratchet dolls It’s not Santa Claus, it’s time for applause It’s comin’ out the closet
Mama, I like boys, I like pecs Like them arms when they flex Like that print in them sweats Tell them girls, “Thank you, next” I like when they text me sexy pics of ’em Like them abs when there’s six of ’em Tell them girls I’m sorry I like boys
Mama, boys like me (I like boys who like boys) Mama (I like boys who like boys) Work (I like boys who like boys) Mama (I like boys who like) Boys like me, yeah (boys like me) Yeah, they do (boys like me) Ooh (boys like me) Motherfuckin’ boys like me (bitch)
I like when they shake it, shake it I like when they grind real slow (real slow) I like when they almost naked (damn) Tell dad I’m so homo Lights off, doors shut Tall, dark, clean-cut Thick with a bubble butt, yup
Mama, I like boys, I like pecs Like them arms when they flex Like that print in them sweats Tell them girls, “Thank you, next” I like when they text me sexy pics of ’em Like them abs when there’s six of ’em Tell them girls I’m sorry I like boys
Mama, boys like me (I like boys who like boys) Mama (I like boys who like boys) Work (I like boys who like boys) Mama (I like boys who like) Boys like me, yeah (boys like me) They do (boys like me) Haha (boys like me) Motherfuckin’ boys like me (bitch)
Style like they name Harry Chocolate like Tyrese I pick him up at Barry’s Crunch, Planet Fitness Shirt off in the lawn Sizzlin’ like grease By day his name Gaston By night I call him Beast
Bitch, B to the O to the Y to the S Boys will be boys and with boys I’m obsessed Boys in their gym clothes, boys in a dress And if boys are a crime then I’m under arrest ‘Cause I’ve been boy crazy since the boy scouts Fuck the closets, let the boys out Don’t be a camel when you are a llama, period No comma, bring on all the drama
Mama, I like boys, I like pecs Like them arms when they flex Like that print in them sweats Tell them girls, “Thank you, next” I like when they text me sexy pics of ’em Like them abs when there’s six of ’em Tell them girls I’m sorry I like boys
Mama, boys like me (I like boys who like boys) Hahaha (I like boys who like boys) Work (I like boys who like boys) Mama (yeah) (I like boys who like) Boys like me (sorry) (boys like me) Not sorry (boys like me) (Boys like me) Motherfuckin’ boys like me, bitch
“I Like Boys” is a song by American singer Todrick Hall; he co-produced and co-wrote the song with Jean Yves Ducornet. Hall released the song during Pride 2019. The video opens with Hall coming out to his mother played by Luenell. The video shifts to a desert with Hall surrounded by male dancers and a camel. The song celebrates Hall’s sexuality, featuring color, cultural references, and male nudity.
Hall describes “I Like Boys” as campy, and I would agree. I am sure it is not to everyone’s taste, but I suspect a lot of us can identify with what Hall says in the song:
I like when they almost naked Tell dad I’m so homo Lights off, doors shut Tall, dark, clean-cut Thick with a bubble butt, yup
Mama, I like boys, I like pecs Like them arms when they flex Like that print in them sweats
Todrick Hall (born April 4, 1985) is an American singer, songwriter, and choreographer. He gained national attention on the ninth season of American Idol. Following this, he amassed a huge following on YouTube with viral videos including original songs, parodies, and skits. He aspires to be a role model for LGBTQ and people of color. He once again gained notoriety in 2022 for his tactless and manipulative behavior on the third season of Celebrity Big Brother.
Starting with season eight, Hall became a resident choreographer and occasional judge on RuPaul’s Drag Race. From 2016 to 2017, Hall starred as Lola in Kinky Boots on Broadway. Later in 2017, he began appearances as Billy Flynn in Chicago on Broadway and the West End.
As a singer-songwriter he has released four studio albums, including the visual albums Straight Outta Oz (2016) and Forbidden (2018). In 2020 he released an EP, Quarantine Queen, in response to the COVID-19 pandemic featuring “Mask, Gloves, Soap, Scrub”, and was the international host of Global Pride 2020.
Younger Me Songwriters: Kendell Marvel / John Osborne / Thomas Osborne
Younger me Made it harder than it had to be Trying hard to dodge my destiny Would get the best of me
Younger me Way too young to pace a bedroom floor Always dreamed of kicking down the door What were you waiting for
Younger me Was as reckless as he should have been Close calls and downfalls and getting back up again And doing it all again
Younger me Overthinking, losing sleep at night Contemplating if it’s worth the fight If he only knew he’d be alright Yeah, younger me
Youth ain’t wasted on the young These trips around the sun I needed every one To get where I’m standing now It’s an uphill road to run For my father’s son Keep it together It won’t be that way forever
Younger me Hanging out but not quite fitting in Didn’t know that being different Really wouldn’t be the end Younger me (yeah)
Yeah Yeah, oh Yeah
Youth ain’t wasted on the young These trips around the sun I needed every one To get where I’m standing now It’s an uphill road to run Yeah, for my father’s son Keep it together It won’t be that way forever
Younger me You got me where I am today Got a few things right along the way You’ll see, just wait Younger me
About the Song
T.J. Osborne publicly came out as gay in an interview with Time on February 3, 2021. Following his coming out, Osborne wrote “Younger Me” as a letter to his younger self. Like many of us who have come out, Osborne said, “I’ve always wished I could speak to my younger self, give him a hug and show him who he’d become and what he’d achieve. Once I came out, that feeling was so overwhelmingly strong that this song was born.”
One of the things that makes country music so popular is that it is relatable. “Younger Me” blends that relatable country storytelling with a bit of a pop anthem. The song is a refreshing take on country music nostalgia. Often, nostalgic songs look back fondly on the songwriter’s childhood and simpler times, and the present is either presented as hard or having lost its innocence along the way. “Younger Me” is a different kind of story.
The song perfectly encapsulates a more compelling kind of nostalgia that does not rewrite the complexities and confusion of childhood: “Overthinking, losing sleep at night / contemplating if it’s worth the fight”. The lyrics are crisp and vital, evoking specific details (“To pace a bedroom floor”), and are wonderfully free of cliché. For Brothers’ Osborne, the future hold both threat and possibility, and the past contains both hurt and experiences from which to learn and grow.
Brothers Osborne’s music has always had a broad appeal amongst pop and country fans, and “Younger Me” perfects this balance. This is a dazzling pop anthem if ever I heard one, yet the sharp storytelling proves that Osborne is a bona fide country songwriter too.
T.J. Osborne is gay and proud with this song and shows that it is possible not only to be queer in country music, but also to celebrate these aspects of ourselves. “Younger Me” is the perfect embrace that a queer kid might need, a Pride anthem for country music fans.
Thank you, Dylan, for introducing me to this song.
Follow Your Arrow Songwriters: Shane L. Mcanally / Kacey Musgraves / Brandy Lynn Clark
If you save yourself for marriage You’re a bore You don’t save yourself for marriage You’re a horrible person If you won’t have a drink Then you’re a prude But they’ll call you a drunk As soon as you down the first one
If you can’t lose the weight Then you’re just fat But if you lose too much Then you’re on crack
You’re damned if you do And you’re damned if you don’t So you might as well just do Whatever you want
So, make lots of noise (hey) Kiss lots of boys (yup) Or kiss lots of girls If that’s something you’re into When the straight and narrow Gets a little too straight Roll up a joint, or don’t
Just follow your arrow Wherever it points, yeah Follow your arrow Wherever it points
If you don’t go to church You’ll go to hell If you’re the first one on the front row You’re self-righteous son of a-
Can’t win for losin’ You’ll just disappoint ’em Just ’cause you can’t beat ’em Don’t mean you should join ’em
So, make lots of noise (hey) Kiss lots of boys (yup) Or kiss lots of girls If that’s something you’re into When the straight and narrow Gets a little too straight Roll up a joint, or don’t
Just follow your arrow Wherever it points, yeah Follow your arrow Wherever it points
Say what you think (Say what you think) Love who you love (Love who you love) ‘Cause you just get so many trips ’round the sun Yeah, you only Only live once
So make lots of noise (hey) Kiss lots of boys (yup) Or kiss lots of girls If that’s what you’re into When the straight and narrow Gets a little too straight Roll up a joint, I would
And follow your arrow Wherever it points, yeah Follow your arrow Wherever it points
Kacey Musgraves’ single, ‘Follow Your Arrow,’ caused some controversy in the often non-accepting country music industry when it came out. But according to the up-and-coming singer, the song started out as a simple gesture to a close friend. Musgraves said, “It started off as a poem, honestly, for this friend who was going off to Paris for four months studying and she was leaving everything she knew behind, going to a foreign country [and] didn’t know the language. I gave her this little arrow necklace and I wrote a little poem and it had ‘follow your arrow’ in it, ‘kiss lots of boys,’ and it kind of started there, but it turned into a bigger idea.”
The song is about self-acceptance, imploring listeners to not worry too much about whether others judge their life choices. The song’s live and let live lyrics regarding gay people came just three years after Chely Wright made headlines by being the first country star of her caliber to come out of the closet. Although some potential fans surely write off Musgraves as too liberal, the song didn’t halt Musgraves success. Either Wright and other openly gay country singers, like Billy Gillman, made a significant enough impact on changing listeners’ minds in a short span of years, or Musgraves’ ageless messages of loving your neighbor and minding your own business overshadowed socio-political divisiveness enough for her not to get banished from country music.
I thought I’d do a Musical March for my poetry posts this month. Some of the greatest songs either began as poems like “Follow Your Arrow” did or they are poetry within themselves.
Katrina’s torrent barely touched Vieux Carré. It endures on high ground where the Café Du Monte stands like a citadel, Issues dark roasted Chicory Coffee 24/7, Dusts powdered sugar on Beignet loving patrons; No swampland crypt, the French Quarter presents Pedestrians a sanctuary to suck down safe hurricanes Chased with “Harry’s Huge Beers.”
Voodoo lovers slap legs together Like alligator tails in brackish marshes; Balcony flirts, evening ladies wear delicate masks Fat Tuesday, last day before Lent’s forty day fast; Mardi Gras magic exudes from every pore, Elaborately costumed krewes toss beads off floats, Give rise to fanciful celebrations of the dead, Historic carnival steeped in Catholic doctrine.
Haitian halos encircle heads, Bend minds, create Sober motley moments among Tarot card readings, psychic oracles Jostling Bourbon Street crowds— Backdrop for parading ramblers, Mischievous, Puckish vagabonds, Ragged marching saints.
Shuffling along as Jazz bands blow Dixieland Zydeco singers scrape wash boards, and Street musicians mutter the blues, Encouraged by two hands clapping, Living dreams off guitar case offerings: Copper tokens, silver coins, Green paper gratitude.
Gris, Gris in my pocket, still Scaling steps in New Orleans Looking down Toulouse Street Finding JAX Brewery gone Replaced by Planet Hollywood. No Mississippi miracle could heal Katrina survivors Cleanse the river, recover such culture— Foreboding yet enticing Gothic glamour.
Today is Mardi Gras, also known as Fat Tuesday or Shrove Tuesday. Mardi Gras is French for “Fat Tuesday,” reflecting the practice of the last night of eating rich, fatty foods before the ritual Lenten sacrifices and fasting of the Lenten season. Mardi Gras is a tradition that dates back thousands of years to pagan celebrations of spring and fertility, including the raucous Roman festivals of Saturnalia and Lupercalia. When Christianity arrived in Rome, religious leaders decided to incorporate these popular local traditions into the new faith, an easier task than abolishing them altogether. As a result, the excess and debauchery of the Mardi Gras season became a prelude to Lent, the 40 days of fasting and penance between Ash Wednesday and Easter Sunday.
While not observed nationally throughout the United States, a number of traditionally ethnic French cities and regions in the country have notable celebrations. Mardi Gras arrived in North America as a French Catholic tradition with the Le Moyne brothers, Pierre Le Moyne d’Iberville and Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville, in the late 17th century, when King Louis XIV sent the pair to defend France’s claim on the territory of Louisiane, which included what are now the U.S. states of Alabama, Mississippi, Louisiana and part of eastern Texas.
The expedition, led by Iberville, entered the mouth of the Mississippi River on the evening of 2 March 1699, Lundi Gras. They did not yet know it was the river explored and claimed for France by René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle in 1683. The party proceeded upstream to a place on the east bank about 60 miles (100 km) downriver from where New Orleans is today, and made camp on 3 March 1699, Mardi Gras. In honor of this holiday, Iberville named the spot Point du Mardi Gras and called the nearby tributary Bayou Mardi Gras. Bienville went on to found the settlement of Mobile, Alabama in 1702 as the first capital of French Louisiana. In 1703 French settlers in Mobile established the first organized Mardi Gras celebration tradition in what was to become the United States. The first informal mystic society, or krewe, was formed in Mobile in 1711, the Boeuf Gras Society. By 1720, Biloxi had been made capital of Louisiana. The French Mardi Gras customs had accompanied the colonists who settled there.
In 1723, the capital of Louisiana was moved to New Orleans, founded in 1718. The first Mardi Gras parade held in New Orleans is recorded to have taken place in 1837. The tradition in New Orleans expanded to the point that it became synonymous with the city in popular perception, and embraced by residents of New Orleans beyond those of French or Catholic heritage. Mardi Gras celebrations are part of the basis of the slogan Laissez les bons temps rouler (“Let the good times roll”).
When I lived in southern Mississippi and later while a friend of mine lived in southern Louisiana, I attended a number of Mardi Gras parades. I would never go to the one in New Orleans again. While it was interesting, it was far too crowded for my taste. People were crammed in everywhere shoulder to shoulder. It was enough to induce a panic attack in anyone who dared to be sober. I’ve also attended Mardi Gras parades in Thibidoux, Houma and La Rose, Louisiana. When I lived in Mississippi, I used to love to watch the parades in Biloxi and Gulfport, Mississippi on WLOX, the ABC station in Biloxi.
Ironically, I have never attended the parade in Mobile. When I was growing up in Alabama, the parade in Mobile was considered crime ridden and dangerous. Only the most adventurous who threw caution to the wind in order to catch a few plastic beads and Moon Pies ventured to Mobile for Mardi Gras. New Orleans wasn’t much better. The parades of the Mississippi Gulf Coast and in Southern Louisiana were much more pleasant, and often safer, alternatives.
I also chose this poem, because I lived through Hurricane Katrina. While it devastated parts of New Orleans, southern Mississippi lay in ruins afterward. Complete sections of Gulfport and Biloxi were leveled, and the towns of Bay St. Louis and Waveland, Mississippi were nearly completely destroyed and they were largely cut off from the world due the collapse of the major bridge in and out of the towns. Katrina struck the Gulf Coast in August 2005, and it has never been the same since. Mardi Gras continues and is a festive occasion, but so much was lost because of Hurricane Katrina and so many people moved away from the Gulf Coast, that it has taken many years for those areas to recover.
Sterling Warner is a retired English Professor and author of fiction, non- fiction, and poetry. He received the Jim Herndon Award in 2013 and was a Pushcart Award nominee in 2014. He received a Hayward Award in 2000 and was named the Atherton Poet Laureate in 2014. Warner formerly taught a wide variety of Composition, Literature, Creative Writing, and Rhetoric courses in the English Department at Evergreen Valley College, where he served as the Creative Writing Program Director, EVC Author’s Series Organizer, and Chief Editor of the literary magazine Leaf by Leaf. Enjoying his Washington retirement, Warner continues to write and regularly hosts the Union of Writers Open Mike.